With the number of dengue fever cases in Tainan having passed the 15,000 mark, after Typhoon Dujuan a number of local residents are concerned that there may be mosquito larvae growing in the rainwater, which may exacerbate the epidemic and lead to a sharp increase in the number of cases. Some communities have tipped rock salt into drains and ditches, while others have distributed free anti-mosquito hats and improvized mosquito repellent to deter the mosquitoes. However, mosquito expert Chen Chin-sheng says the best form of deterrent is to tidy up the environment. It is well known that the breeding source for dengue fever is water containers, says Chen. If proper cleaning is carried out, then mosquitoes will not mature into adults. Just as Sun Tzu’s The Art of War states: “Subduing the enemy without fighting is the highest form of generalship,” says Chen.
A community in the north of Tainan has distributed improvized mosquito repellent and vanilla bean paste to deter mosquitoes, however Chen believes preventing a dengue fever epidemic does not have to be that difficult. Chen says the spread of dengue fever in Taiwan mainly comes from the yellow fever mosquito and Asian tiger mosquito. Since mosquitoes like to lay their eggs in water containers, there only needs to be a thorough purge of these items and the battle can be won without a fight.
(Liberty Times, Translated by Edward Jones)
台南登革熱突破一萬五千例,部分民眾擔心颱風過後有雨水滋養孑孓,疫情可能會加劇,未來幾天病例會急速增加,有社區投粗鹽到水溝內,也有社區贈送自製防蚊液、防蚊帽來防蚊,不過蚊子專家陳錦生說,最好的方法還是清除環境,登革熱的孳生源很清楚,就是積水容器,若能做好清潔蚊子根本不會成蟲,如同孫子兵法說的「不戰而屈人之兵,善之善者也」。
Photo: CNA
照片:中央社
台南市北區有社區自製防蚊液、香草膏分送民眾防蚊,但是陳錦生認為,登革熱防疫其實沒有這麼困難,台南流行的登革熱主要是由埃及斑蚊、白線斑蚊引起,蚊子喜歡在積水容器內產卵,只要做好清除就可以不戰而勝。
(自由時報記者王捷)
Huge stretches of coral reef around the world are turning a ghostly white this year amid record warm ocean temperatures. On April 15, the US National Oceanic and Atmospheric Administration confirmed the world’s fourth mass global bleaching event is underway — with serious consequences for marine life and for the people and economies that rely on reefs. WHAT ARE CORALS? Corals are invertebrates that live in colonies. Their calcium carbonate secretions form hard and protective scaffolding that serves as a home to many colorful species of single-celled algae. The two organisms have evolved over millennia to work together, with corals providing shelter to algae,
In Taiwan, a quick stop at a local convenience store allows you to grab a hot dog whenever you want. But have you ever wondered how this popular snack got its unique name and became a leading light of American cuisine? First, the name “hot dog” is actually a combination of different ideas. Vendors called the sausages “red hot” to get customers to buy one fresh off their grills. As for the “dog” part, it’s a playful joke to compare the meat of the sausage to that of a dog—specifically , a dachshund. This small, long dog breed was
Taiwanese cuisine boasts a rich culture of thick soups, with various options available at street vendors or high-end restaurants. In English, this style of dish is typically called “thick soup.” Western cuisine typically uses flour, cream, or mashed vegetables to create a creamy consistency, while in Taiwan, thick soups are made by simply incorporating food starch into the soup and creating a smooth and silky texture. Tutuo fish in thick soup is such a soup with fried tutuo fish chunks, shiitake mushrooms, bamboo shoots, and wood ears. 台灣羹品飲食文化豐富,無論是巷口小店或是高檔餐廳,都有提供羹料理。羹在英文稱作「濃湯」,西式濃湯是以麵粉、鮮奶油、蔬菜泥等達到濃稠的口感,台灣的羹湯用太白粉即能做出濃稠絲滑的湯頭。土魠魚羹就是在勾芡的羹湯中加入炸土魠魚塊、香菇、竹筍、木耳等食材的料理。 boast (v.) 擁有(令人驕傲的事物) consistency (n.) 濃稠度 chunk (n.) 厚塊,大塊 wood ear (n. ph.) 木耳 The star of this
White coats are commonly worn by doctors, but there is another type of clothing typically found in hospitals. This plain-looking clothing is known as scrubs. Scrubs are made up of a loose-fitting top and comfortable pants with an elastic waistband. They were originally designed to protect wearers from patients’ body fluids or infectious substances in an operating room. The name “scrubs” comes from the fact that surgeons and nurses scrub their hands before surgery. Today, scrubs are worn by many hospital personnel. In contrast to doctors’ white coats, scrubs come in various colors. Several decades ago, surgeons wore white