Tibet’s exiled spiritual leader the Dalai Lama criticized Russia’s President Vladimir Putin as “self-centered” in a German newspaper interview on Sept. 7, saying Putin seems to want to “rebuild the Berlin Wall.”
“His attitude is: ’I, I, I’,” the Dalai Lama said, pointing out that Putin had served as Russian president, then prime minister and then president again. “That’s a bit too much,” he told the Welt am Sonntag newspaper. “This is very self-centered.”
The Buddhist leader also had more criticism for Russia, now in the worst standoff with the West since the Cold War, than for China, which has ruled Tibet since its 1950 invasion.
Photo: AFP
照片:法新社
“China and Russia, these are two very different cases,” said the Dalai Lama, voicing hope that “the modern world supports China becoming a democratic country”.
“China wants to be part of the global political system and will be ready to accept the international rules in the long run,” he said. “I don’t have the impression that this accounts for Russia and President Putin, as well, at the moment.
“We had become accustomed (to the fact) that the Berlin Wall has fallen,” he said, alluding to the shattering of the Communist bloc begun 25 years ago. “ Now President Putin seems to want to rebuild it. But he is hurting his own country by doing this. Isolation is suicide for Russia.”
(AFP)
Photo: AFP
照片:法新社
西藏流亡精神領袖達賴喇嘛在九月七日一份德國報紙專訪中,批評俄羅斯總統弗拉吉米爾‧普廷「自我中心」,他說普廷似乎想「重建柏林圍牆」。
達賴喇嘛說:「他的態度是『我,我,我』。」並指出普廷此前已擔任過俄國總統,接著出任總理,然後再度擔任總統,「那有點過份了,」他告訴《週日世界報》表示︰「這非常自我中心。」
對於目前與西方陷入自冷戰以來最嚴重僵持的俄國,這位佛教領袖的批評也更甚於自一九五0年入侵以來統治西藏的中國。
「中國與俄國是兩個迥異的案例,」達賴喇嘛說,表達出「現代世界支持中國成為民主國家」的希望。
「中國想要成為全球政治體系的一部分,終究將準備接受國際規則,」他說。「我對俄國與普廷總統此刻沒有這樣的觀感。」
「我們已經對柏林圍牆倒塌變得習以為常,」他說,提及二十五年前開始的共黨陣營崩解。「現在普廷總統似乎想要重建它。然而,他這麼做傷害的是自己的國家。孤立對俄國而言是自殺。」
(法新社/翻譯:魏國金)
A: According to reporter Joon Lee’s analysis, what are other reasons why the Los Angeles Dodgers made back baseball superstar Shohei Ohtani’s huge contract so quickly? B: Second, a lot of Japanese and global enterprises are eager to benefit from the “Ohtani effect”. . . A: That’s sure to increase the Dodgers’ bargaining chips in negotiations. B: Lastly, all this media coverage is elevating the Dodgers’ brand to a new level, boosting the value of the franchise. A: I can’t wait to see a battle between Ohtani and “Team Taiwan” at the 2026 World Baseball Classic. A: 根據記者Joon Lee的分析,洛杉磯道奇隊和球星大谷翔平的巨約快速回本還有哪些原因? B: 第二、無數日本和全球企業都想和這股「大谷效應」沾上邊……。 A: 這也增加了道奇在各種商業談判中的籌碼吧。 B: 第三、媒體報導更將道奇的品牌形象推升至全新的高度,使該隊價值水漲船高。 A: 真期待在2026年「世界棒球經典賽」,看到大谷和台灣隊的經典對決! (By Eddy
The subject of placebos has been fascinating scientists and medical professionals for decades. The word placebo comes from Latin and means “I shall please.” The concept of the placebo effect refers to the phenomenon in which treatments or procedures produce positive outcomes merely because individuals believe they will work. __1__ During medicine trials, researchers often include a “placebo group” as a control to measure the true efficacy of the medication being tested. While one group receives actual drugs, the placebo group is given an inert substance, such as a sugar pill. To ensure unbiased results, participants in the placebo
With the pace of climate change speeding up, extreme weather and other impacts are taking an increasing toll on populations and environments across the globe. Here are some of the developments this year in climate science: WARMER, FASTER Global temperatures are not just climbing, they are now climbing faster than before, with new records logged for 2023 and 2024, and at points in 2025. That finding was part of a key study in June that updated baseline data used in the science reports done every few years by the Intergovernmental Panel on Climate Change. The new research shows the average global
1. 他們搭船渡河。 ˇ They crossed the river by boat. χ They crossed the river by the boat. 註︰ 表示交通方式時,交通工具前不加冠詞,如 by car、by train、by bus、by plane、by ship 等。若加了冠詞,則變成特指,意思是「他們搭上了正談論的那班船」,而不是泛指搭船這種交通方式。 2. 他們不再相信社會主 ˇ They no longer believe in socialism. χ They no longer believe in the socialism. 註︰ socialism、capitalism 等以 -ism 結尾的抽象名詞前不加冠詞。 3. 王博士演講介紹量子力學的基本知識。 ˇ Dr. Wang gave a lecture on the basics of quantum mechanics. χ Dr. Wang gave a lecture on the basics of the quantum mechanics. 註︰ 「量子力學」作為一種科目,不需加定冠詞。其他如 political science、Chinese literature、English history 等也是如此。 4. 南方人喜歡吃米,不太吃饅頭。 ˇ The southerners prefer rice to steamed bread. χ The southerners prefer the rice to the steamed bread. 註︰ rice、flour 等物質名稱前面不加冠詞。 5. 他因該戰役的功績晉升為上校。 ˇ He was promoted to the rank of colonel because