A heroic pig who survived more than a month buried under rubble after the 2008 earthquake in China’s Sichuan province has been successfully cloned, according to a report Sunday.
Scientists in the southern city of Shenzhen performed the experiment on Zhu Jianqiang, or “Strong-Willed Pig,” and produced six offspring with DNA identical to their dad, who was hailed as a national hero following his harrowing ordeal, the Sunday Morning Post reported.
The births over the past few weeks of six piglets happened even though Zhu had been castrated before the quake, suffered severe trauma from being buried for 36 days, and is five years old — or about 60 in human terms.
Photo: AFP照片:法新社
“But the wonderful pig surprised us again,” Du Yutao, the leader of the cloning project, told the Post.
The 150kg hog reportedly survived in the ruins of its sty by chewing charcoal and drinking rainwater.
His offspring reportedly bear a striking resemblance to their dad, including a birthmark between their eyes, the Post reported.
The piglets will likely be paired off and sent to a museum and a genetic institute, it said.
An 8.0-magnitude quake rocked Sichuan and parts of neighboring Shaanxi and Gansu provinces on May 12, 2008, killing tens of thousands and flattening swathes of the province.(AFP)
根據週日的一則報導,一頭二○○八年中國四川大地震後,被埋在瓦礫堆下超過一個月還能生還的英勇豬,這回已成功地被複製出下一代。
《星期日南華早報》報導,中國南方深圳的科學家在「豬堅強」身上做實驗,並複製出六頭DNA與豬爸爸完全相同的小豬。這位豬爸爸,因受折磨考驗還能意志堅強存活,而被全國人民讚頌為民族英雄。「豬堅強」意即「意志堅強的豬」。
雖然「豬堅強」早在地震前就被結紮,還在震後困在瓦礫堆下長達三十六天而受到嚴重創傷,而且現已年屆五歲─大約是人類的六十歲─但這六頭小豬還是在上幾週順利產出。
該複製研究的計畫主持人杜玉濤告訴《南華早報》說:「但這頭超棒的豬,再度帶給我們驚喜。」
據報導,這頭重達一百五十公斤的公豬,在被震毀的豬圈廢墟中,以嚼食木炭與喝雨水生存下來。
據《南華早報》報導,牠的下一代與爸爸長得十分相似,包括雙眼間的胎記也都一模一樣。
報導指出,這些小豬將有可能被分成一對一對,分別送往一家博物館與一所基因研究機構。
二○○八年芮氏規模八點○的地震,不僅使四川天搖地動,連鄰近陝西省與甘肅省的部分地區,也受到地震波及。該地震造成數萬人罹難,並導致該省內長而寬的一條地帶被夷為平地。
(法新社/翻譯:林亞蒂)
Pigs that are resistant to a deadly viral disease have been created by scientists at Edinburgh’s Roslin Institute. The gene-edited animals remained healthy when exposed to classical swine fever (CSF), a highly contagious and often fatal disease. The virus was eradicated in the UK in 1966, but there have been several outbreaks since and it continues to pose a major threat to pig farming worldwide. “Classical swine fever is a devastating disease for livestock and farmers as we saw with the outbreak in the UK, 25 years ago,” said Helen Crooke, mammalian virology deputy leader at the Animal and Plant Health Agency
Have you ever seen a circular intersection where cars continuously flow in one direction around a central island? That is a “roundabout,” a well-known alternative to traditional intersections. Drivers enter and exit at different points without relying on traffic lights. Their primary purpose is to improve traffic flow and minimize the likelihood of high-speed collisions, particularly dangerous T-bone and head-on crashes. Roundabouts have existed and been implemented for over a century. In the 1960s, the modern roundabout emerged in the UK, with added rules for yielding. Unlike intersections with red lights, roundabouts allow vehicles to continue moving at a
A: So you’re reading Jin Yong’s martial arts novel again? B: Yup, Jin’s novels are so fascinating, especially the trilogy: “Legends of the Condor Heroes,” “Return of the Condor Heroes,” and “Heaven Sword and Dragon Saber.” A: The late novelist published his first story in 1955, which means this year marks the 70th anniversary of his “wuxia” world. B: Wasn’t an English version of “Legends of the Condor Heroes” also released in 2018? A: Yes, but the debate over the translation of kung fu moves continues — like the evil move “Nine Yin Skeleton Claw.” A: 你又在重讀金庸的武俠小說啦? B:
A: Apart from Jin Yong, the late martial arts novelists Liang Yusheng and Gu Long were also very popular. B: Wasn’t Liang a pioneer of the “new school” wuxia genre in the 20th century? A: Yup, I really like his Tianshan mountain series. All the characters — such as the “White Haired Demoness” — are so vivid. B: The roles in Gu’s books are lively, too — like the “Fragrant Commander” Chu Liuxiang. A: And the TV drama adapted from the Chu Liuxiang series swept across Taiwan in the 1980s, with ratings surging over 70 percent at that time.