An Australian woman said last Thursday she was horrified after finding a live rat nestled inside a loaf of bread she bought at a supermarket.
The woman, who had been shopping in Aitkenvale, in Queensland’s tropical north, noticed there were holes in the sliced bread as she was packing her bags into the car.
“I said to my friend, ‘this bread’s got a hole in it, it looks like a rat’s eaten into it’,” the woman, who asked not to be identified, told the Australian Associated Press.
Photo: Bloomberg
照片:彭博社
When she lifted the bag out she found a live rodent had chewed through the packaging and was lurking inside.
“The thought of a live rat in my loaf of bread and so close to me was pretty gruesome,” she said.
“I didn’t want to vomit, I just wanted to throw it away, I got all squeamish.”
Photo: Taipei Times
照片:台北時報
Pictures in the Townsville Bulletin newspaper showed the rat inside the loaf’s plastic packaging.
The woman took the bread back to the supermarket after the discovery on July 31 but they were reluctant to take responsibility, she told the newspaper.
“It came from their shop but they are saying it was in the bread before it was delivered to the shop,” she said.
A spokesman for Coles supermarkets said the incident was “obviously concerning” but isolated and the company would investigate.
Townsville City Council Environmental Health executive manager Gavin Hammond confirmed a complaint had been received.
“While it’s virtually impossible to ascertain where the rodent came from, the council takes public health very seriously and has carried out an inspection of the supermarket and the bakery,” he told the Bulletin.
“We are satisfied that they have complied with all health requirements.”
(AFP)
一位澳洲女性上週四說,她驚駭地發現一隻活老鼠被包覆在其購自一間超市的一條麵包內。
這位在昆士蘭熱帶北部艾肯維爾購物的女子,在將購物袋放入車內時,發現切片麵包內有洞痕。
這位不願被指認的女子告訴澳洲美聯社說:「我對我朋友說:『這條麵包裡有個洞,看起來像是被老鼠啃過。』」
當她將這只袋子提出時,發現一隻活生生的老鼠已經啃透該包裝袋,並躲藏在麵包內。
她說:「想到有一隻活老鼠在我的一條麵包內,而且又如此靠近我,是非常可怕的。」
她說:「我並不想吐,我只想把它扔掉,我渾身感到不舒服。」
在《湯斯維爾快報》登出的照片,可見老鼠在一條麵包的塑膠包裝袋內。
這位女子七月三十一日發現後,就將這條麵包帶回超市,但她告訴該快報說,業者當時不願擔負責任。
她說:「牠是從這家店來的,但他們表示牠在麵包運送到超市前,就已經在麵包裡了。」
柯爾斯超級市場發言人說,這起事件雖「明顯令人擔憂」,但這是個案,公司會進行調查。
湯斯維爾市議會環境衛生執行經理蓋文‧哈蒙德證實已接獲一件客訴。
他告訴《湯斯維爾快報》說:「雖然要弄清老鼠打哪兒來幾乎是不可能的,但市議會非常重視城市的公共衛生,並且已對該超市與麵包店進行檢驗。」
他說:「我們對他們一直都遵守一切衛生法規感到滿意。」
(法新社/翻譯:林亞蒂)
An outbreak aboard a cruise ship of a rare rodent-borne illness called hantavirus has left three passengers dead and sickened others, but global health officials say the risk to the general public remains low because the germ does not easily spread between people. “This is not the next COVID, but it is a serious infectious disease,” said Maria Van Kerkhove, director of epidemic and pandemic preparedness at the World Health Organization (WHO). “Most people will never be exposed to this.” The virus usually spreads when people inhale contaminated residue of rodent droppings. Hantaviruses have been around for centuries and are thought to
Have you ever wondered how people navigate the world when they can’t see a map? For individuals with visual impairments, conventional maps are nearly impossible to use. This is where tactile maps come in — essential tools that allow people to “see” the world through touch. A tactile map is specially designed with raised lines, textures, and symbols to represent geographical features such as roads, rivers, and buildings. Users explore it with their fingertips. However, these maps are not exclusively for people with visual disabilities. They serve as valuable multisensory learning tools that enhance spatial understanding for everyone, making
A growing green movement allows hotel guests to fund tree planting projects simply by opting out of daily room cleans. This approach turns an ordinary hotel stay into a direct contribution to nature. Founded in the Netherlands, the nonprofit “Hotels for Trees” operates on the principle that one skipped cleaning equals one new tree. It has planted more than 750,000 trees since 2021. Similarly, Sarnia Hotels in Guernsey donates £2 per refused clean. Since 2024, over 3,300 services have been cancelled, raising sufficient money to plant 1,100 native trees and hedgerows. Simplicity has been central to this success.
1. 他病了三天。 ˇ He has been sick for three days. χ He has been sick since three days. 註︰這裡現在完成時態 have / has been 表示從過去某一時日到現在的一段時間存在的行為或狀態,與它連用的時間副詞應為 「for +若干時」,如 for a year, for three hours 等,意思是歷時多少。 2. 他自從星期三以來都很忙。 ˇ He has been busy since Wednesday. χ He has been busy from Wednesday. 註︰「自從……以來」,該用 since。說從某一天(某一時刻)到某一天(某一時刻)才用 from,如 from Monday till Friday。 3. 房間角落裡散放著一些零星物件。 ˇ There were some odds and ends lying in the corner of the room. χ There were some odds and ends lying at the corner of the room. 註︰「在房間角落裡」該用介詞 in。例如: He stood in the corner. There is a lamp in the corner of the room. at the corner 指房子外部的拐角。例如: A little boy