An Australian woman said last Thursday she was horrified after finding a live rat nestled inside a loaf of bread she bought at a supermarket.
The woman, who had been shopping in Aitkenvale, in Queensland’s tropical north, noticed there were holes in the sliced bread as she was packing her bags into the car.
“I said to my friend, ‘this bread’s got a hole in it, it looks like a rat’s eaten into it’,” the woman, who asked not to be identified, told the Australian Associated Press.
Photo: Bloomberg
照片:彭博社
When she lifted the bag out she found a live rodent had chewed through the packaging and was lurking inside.
“The thought of a live rat in my loaf of bread and so close to me was pretty gruesome,” she said.
“I didn’t want to vomit, I just wanted to throw it away, I got all squeamish.”
Photo: Taipei Times
照片:台北時報
Pictures in the Townsville Bulletin newspaper showed the rat inside the loaf’s plastic packaging.
The woman took the bread back to the supermarket after the discovery on July 31 but they were reluctant to take responsibility, she told the newspaper.
“It came from their shop but they are saying it was in the bread before it was delivered to the shop,” she said.
A spokesman for Coles supermarkets said the incident was “obviously concerning” but isolated and the company would investigate.
Townsville City Council Environmental Health executive manager Gavin Hammond confirmed a complaint had been received.
“While it’s virtually impossible to ascertain where the rodent came from, the council takes public health very seriously and has carried out an inspection of the supermarket and the bakery,” he told the Bulletin.
“We are satisfied that they have complied with all health requirements.”
(AFP)
一位澳洲女性上週四說,她驚駭地發現一隻活老鼠被包覆在其購自一間超市的一條麵包內。
這位在昆士蘭熱帶北部艾肯維爾購物的女子,在將購物袋放入車內時,發現切片麵包內有洞痕。
這位不願被指認的女子告訴澳洲美聯社說:「我對我朋友說:『這條麵包裡有個洞,看起來像是被老鼠啃過。』」
當她將這只袋子提出時,發現一隻活生生的老鼠已經啃透該包裝袋,並躲藏在麵包內。
她說:「想到有一隻活老鼠在我的一條麵包內,而且又如此靠近我,是非常可怕的。」
她說:「我並不想吐,我只想把它扔掉,我渾身感到不舒服。」
在《湯斯維爾快報》登出的照片,可見老鼠在一條麵包的塑膠包裝袋內。
這位女子七月三十一日發現後,就將這條麵包帶回超市,但她告訴該快報說,業者當時不願擔負責任。
她說:「牠是從這家店來的,但他們表示牠在麵包運送到超市前,就已經在麵包裡了。」
柯爾斯超級市場發言人說,這起事件雖「明顯令人擔憂」,但這是個案,公司會進行調查。
湯斯維爾市議會環境衛生執行經理蓋文‧哈蒙德證實已接獲一件客訴。
他告訴《湯斯維爾快報》說:「雖然要弄清老鼠打哪兒來幾乎是不可能的,但市議會非常重視城市的公共衛生,並且已對該超市與麵包店進行檢驗。」
他說:「我們對他們一直都遵守一切衛生法規感到滿意。」
(法新社/翻譯:林亞蒂)
A: The 2025 World Masters Games will begin on May 17 and run until May 30. B: World Masters Games? A: It’s a quadrennial multi-sport event for people over 30, which will be jointly held by Taipei and New Taipei City. B: Cool, maybe we can go cheer for all the athletes from home and abroad. A: There will be an athletes’ parade in downtown Taipei prior to the opening ceremony on Saturday. Let’s go then. A: 2025雙北世界壯年運動會5月17日開幕,持續至5月30日閉幕。 B: 世壯運? A: 這是四年一度、以30歲以上青壯年為主的運動會,本屆是由台北市和新北市共同舉辦。 B: 好酷喔,我們去幫來自國內外的選手們加油吧! A: 週六在台北市區會有選手遊行,之後是開幕典禮,我們去看吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Where will the 35 sports of the 2025 World Masters Games be held? B: Apart from Taipei and New Taipei City, some games will take place in Yilan County, Taoyuan County, and Hsinchu County and City. A: The news says about 25,000 people, including many celebrities and sports stars, have already registered for the games. B: Even Taipei Mayor Chiang Wan-an, who is 47, registered for softball and squash. New Taipei Mayor Hou You-yi, who is 68, also registered for table tennis. A: And it will be the largest sports event ever in Taiwan’s history. How exciting. A:
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
Have you ever wondered who decides what we see in a museum or how one artwork seamlessly connects to the next? Behind every thoughtfully arranged gallery space stands a curator, a skilled professional who combines art and storytelling to craft meaningful experiences. The term “curator” originates from the Latin word cura, meaning “to care.” Curators were originally caretakers of museum collections, but over time, their role has grown to include a broad range of responsibilities that extend far beyond preservation. Today, curators manage, organize and interpret collections in cultural institutions like museums and libraries. They research, acquire and catalogue