Ireland is hoping to reclaim the leprechaun from Hollywood with a new museum that, with a twinkle in its eye, places the fabled little figures back in their mythological context.
If you are expecting to find leprechauns nestling in a mock Irish valley, you are likely to be disappointed — instead the ultra-modern museum in Dublin aims to give visitors a view of the world from a leprechaun’s eye-level.
You are cut down to size in a living room complete with a giant armchair and table and chairs and “shrunk” in a visual trick inside a long tapered tunnel.
The museum even has a rainbow fashioned from hanging ropes leading to a crock of genuine gold — but keeping true to the legend, the bullion is tantalisingly out of reach.
The National Leprechaun Museum, which fully opens to the public on April 15, is the brainchild of Tom O’Rahilly, a 43-year-old furniture designer who has let his creative energy run riot in a little corner of the Irish capital.
He believes the world has lost sight of the fact that leprechauns and the spirit world from which they sprang have been part of Irish culture for 1,300 years.
But when Irish emigrants to the US carried leprechaun stories across the Atlantic in the 1800s, their image became distorted, O’Rahilly says.
“They became shorthand for Irish people — little people, small image,” O’Rahilly said. “I felt leprechauns were getting an unfair press.”
In fact, O’Rahilly argues, the leprechaun embodies much that is good about Irish people — playful and cunning, and prepared to outwit you, without resorting to violence.
“There hasn’t been an Irish person who has visited so far who hasn’t said they had a story handed down through their family about a leprechaun,” O’Rahilly said.
(AFP)
愛爾蘭希望藉由新的博物館取代好萊塢,扭轉世人對小精靈的印象。博物館要在屬於他們的神話環境中,以全新風貌呈現這些神話中的小東西。
如果你以為看到精靈在模擬的愛爾蘭山谷裡過著舒服的生活,那你可能要失望了──這個坐落於首都都柏林的超現代博物館,希望讓參觀民眾從精靈的觀點來看世界。
進到博物館,走過一條圓椎型隧道之後,你便感覺身高矮了一節。到了客廳你會看到巨大的扶手椅和桌椅,這些日常熟悉的東西似乎在對我們視覺開玩笑。
博物館中甚至有道利用吊繩作成的彩虹,上面掛著裝滿真金的罈子──且為了與精靈的傳說相符,這罈黃金只能遠觀不可褻玩。
國家精靈博物館由四十三歲的家具設計師湯姆•歐拉希利一手策劃,他恣意發揮想像力,讓位於愛爾蘭首都的這個小角落發光發熱。博物館將於四月十五日完全開放。
他認為世界已經遺忘精靈的精神與樣子,而精靈在愛爾蘭文化已經超過一千三百年之久。
歐拉希利表示,一八00年代愛爾蘭移民遠渡大西洋到美國新大陸之後,精靈的樣子就遭扭曲。
歐拉希利說:「對於愛爾蘭人而言,精靈的意義被消減─他們成為小矮人,形象遭矮化。我認為精靈遭受到不公平待遇。」
歐拉希利說,事實上,精靈代表的就是許多愛爾蘭人好的一面──愛玩又狡猾,不用訴諸蠻力永遠想表現得比你聰明。
歐拉希利說:「所有來過這邊的愛爾蘭人都說他們家庭裡,總是留傳著一則跟精靈有關的故事。」
(法新社╱翻譯:吳岱璟)
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight