A British oddball who celebrates Christmas every single day said the recession had forced him to scale back the whirlwind of daily festivities this year.
Andy Park, who bills himself as Mr Christmas, said his weight had plunged after slashing his mammoth daily portions of mince pies, champagne, roast turkey and all the trimmings.
The divorced electrician from Melksham in southwest England used to blow £11,000 (NT$574,000) a year on his daily Christmas knees-up but has trimmed his budget down to £5,000 (NT$259,000) in 2009.
“Before the credit crunch I was eating a 14-pound (6.4kg) turkey, now I’m down to a four pounder (1.8kg). I’ve cut down from nine massive roast potatoes to four,” Park said.
“I used to have 40 peas on my plate, now it’s just a tablespoon. I now have to make a bottle of champagne last two days. From 40 mince pies a day I’ve gone to 12 and there’s no double cream.”
However, Park reckons he is benefiting from the global economic downturn.
“After all that, I feel 100 percent better and I look better too. I can go walking every day and take the dog out with no problems,” he said, adding that he had cut his weight from 124kg to 102kg.
The electrician was feeling bored on July 14, 1994 and decided to get out the Christmas decorations to cheer himself up. It worked and Park swears blind he has celebrated Christmas every single day ever since.
His daily routine includes a hearty breakfast of mince pies and sherry, with a full roast turkey for lunch before settling down to watch a video of Queen Elizabeth II’s traditional Christmas broadcast to the Commonwealth.
When he dies, Park says he wants to be buried in a coffin full of Brussels sprouts, with all mourners dressed as Santa Claus, and Christmas dinner to follow.(AFP)
英國一個每天都慶祝耶誕節的怪人說,經濟衰退迫使他今年縮減每天的慶祝規模。
自封為「耶誕先生」的安迪.帕克說,自從大幅減少每天大啖的肉餡派、香檳、烤火雞和配菜的量後,體重驟減。
這名已離婚、住在英格蘭西南部梅爾克舍姆的電工,過去每年都花費一萬一千英鎊(約合新台幣五十七萬四千元)天天慶祝耶誕節,但二OO九年他的預算縮減至五千英鎊(新台幣二十五萬九千元)。
帕克說:「在這一波信用緊縮之前,我吃的是十四磅(六點四公斤)的火雞,現在則是吃四磅(一點八公斤)的。烤馬鈴薯也從九個減到四個。」
「我以前吃四十個豌豆,現在只吃一茶匙的量。我現在一瓶香檳得分成兩天享用。每天吃的肉餡派從四十個減到十二個,而且也沒有特濃奶油了。」
然而,帕克認為全球經濟衰退讓他獲益良多。
他說:「經過這些後,我覺得自己百分之百健康多了,看起來也更好了。我每天可以去散步,溜起狗來也毫不費力。」他的體重從一百二十四公斤減到一百零二公斤。
一九九四年七月十四日,這名電工覺得生活索然無味,決定把耶誕節裝飾拿出來佈置,想讓自己心情好一點。結果這招奏效,帕克誓言此後天天都要慶祝耶誕節。
他的每日例行事務包括:享用肉餡派加雪利酒的豐盛早餐,午餐吃一隻烤全火雞,接著再舒舒服服地坐下來看一段英女王伊麗莎白二世的傳統耶誕節談話錄影。
帕克說,他希望死後安葬在裝滿球芽甘藍菜的棺木中,所有前來送他最後一程的親友可以穿著耶誕老人的服飾,之後再享用一頓耶誕大餐。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight