Almost 400 South Koreans have applied to marry a millionairess who advertised for a soulmate but only eight “serious-minded” applicants will make the final cut, a matchmaker said.
The 49-year-old woman who is reportedly worth US$18 million has been seeking a husband through an online advertisement since May 20, a spokeswoman for Sunoo matchmaking agency said.
Some 394 men — including doctors, lawyers, accountants, soldiers and government employees and ranging in age from 26 to 49 years — responded to the advertisement.
“As a business operator, she was too busy to find her husband herself,” the spokeswoman told AFP.
“We initially planned to keep the bid open until the end of this month but the woman felt burdened by unwelcome media attention and she wanted it closed (last) Tuesday.”
The woman picked eight of the men for interviews and is expected to meet two or three of them per month over the next three months.
They are aged between 37 and 49 and include company employees, teachers and bank workers.
“The bride prefers average but serious persons to high-flying professionals,” the spokeswoman said.
“She wants a soulmate with a passion for life, who will share the ups and downs of life with her.”
(AFP)
一名婚介業者表示,南韓一名富婆刊登廣告尋找靈魂伴侶,吸引近四百位男性報名,不過只有八位「真誠」的男士能進入最後甄選階段。
選友婚友社的女發言人表示,這名現年四十九歲、據稱身價一千八百萬美元的女士,五月二十日起在網路上刊登徵婚廣告。
目前有三百九十四名男士報名徵婚,其中不乏醫師、律師、會計師、軍人和公務員,年齡介於二十六到四十九歲之間。
該女發言人告訴法新社說:「這名女企業家忙到沒時間尋找另一半。」
「我們原先打算公開徵婚到這個月底,但媒體過度關心令女企業家心生壓力,因此決定在(上)週二結束徵婚活動。」
女企業家從報名徵婚的男士中選出八位進行面對面接觸,她希望未來三個月,每個月都能和兩三名人選見面。這群「入圍者」的年齡介於三十七至四十九歲間,其中包括企業雇員、教師和銀行職員。
該女發言人說:「這名女企業家比較欣賞平凡認真的人,而非有野心的專業人士。」
「她要的是一個對生活有熱情,能與她分享生命中酸甜苦辣的靈魂伴侶。」
(法新社╱翻譯: 林倩如)
A: Hard rock band Guns N’ Roses is touring Taiwan tomorrow. What about pop diva Lady Gaga? B: Unfortunately, Singapore has once again exclusively secured Gaga’s concerts in Asia, just like Taylor Swift’s exclusive Asian shows last year. A: The Singaporean government reportedly paid up to US$2.2 million to secure Swift’s shows. B: And the shows did boost its economy and tourism. A: But I’m angry about this approach, so I’m not going to Gaga’s shows this time. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰明天即將來台,流行天后女神卡卡呢? B: 真可惜,新加坡再度取得卡卡亞洲巡演的獨家主辦權,就像去年泰勒絲的亞洲獨家演出一樣。 A: 據報導新加坡政府付出高達220萬美元,取得泰勒絲的亞洲獨家主辦權。 B: 而她的秀也的確提振了該國的經濟和旅遊業。 A: 但我對此還是很不爽,所以不去新加坡看卡卡了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hard rock band Guns N’ Roses and pop diva Lady Gaga are finally touring Asia again. B: Are they also coming to Taiwan? A: The band will stage a show at the Taoyuan Sunlight Arena on Saturday. B: Wow, so this will be the band’s third visit. I really love its 1992 power ballad “November Rain.” The nine-minute hit was the Billboard chart’s longest song at one point. A: Let’s go celebrate the 40th anniversary of its release. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰、女神卡卡終於再度展開亞洲巡演了。 B: 他們也會來台巡演嗎? A: 槍與玫瑰本週六即將在桃園陽光劇場開唱唷。 B: 哇這將是該團第三次來台演出,我超愛他們1992年強力情歌《November Rain》,全長近9分鐘還曾是告示牌排行榜最長神曲。 A: 那我們一起去慶祝該團出道40週年吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and