Thu, Sep 25, 2008 - Page 15 News List

Australia’s “free hugs guy” to donate kidney to stranger 澳洲「免費抱抱男」計畫捐腎給陌生人

An Australian man known as Juan Mann, reads a letter from an admirer during a free hug session in Pitt Street mall in Sydney on April 5, 2007. 
去年四月五日,澳洲男子胡安.曼恩在雪梨彼得街購物商場進行免費抱抱活動時,閱讀一位仰慕者的信件。照片:法新社

PHOTO: AFP

An Australian man known around the world for giving free hugs to anyone who asks has said he plans to go one step further by donating one of his kidneys to a stranger, a report said.

Juan Mann, who came to worldwide attention in 2004 after a video of him dispensing free hugs in Sydney’s central business district appeared on YouTube, expects to undergo surgery next year.

“I am young, I am fit, I am healthy, I have two kidneys,” the 26-year-old, who does not use his real name, told the Sun-Herald.

“I don’t really drink. I don’t need that second one and someone will be able to get out of hospital.”

Mann will face psychiatric and physical tests in hospital before he can make the donation, the process of which will be filmed and later broadcast online, the paper said.

“I will never meet the recipient; I will never know if the transplant is a success or a failure; I will never know if my kidney kills the person,” Mann said.

“Apparently once you give your kidney you will never feel whole.

“But I’ll get a cool scar and apparently chicks dig scars.”

Mann, who spends about one day a week holding a ‘FREE HUGS’ sign above his head in Sydney’s Pitt Street Mall, has inspired free hugs movements around the world. (AFP)

有報導指出,因免費擁抱陌生人而名聞全球的澳洲男子表示,他打算進一步捐出自己的一顆腎臟給陌生人。

二OO四年,YouTube上一段胡安.曼恩在雪梨中心商業區免費擁抱路人的影片讓他吸引全球矚目;他預計明年進行捐腎手術。

這位不願意透露真實姓名的二十六歲年輕人向《太陽前鋒報》表示:「我年輕、身強體壯又健康,還有兩顆腎臟。」

「我不太喝酒,所以我不需要第二顆腎,但有人卻可以因此出院。」

該報指出,在捐腎前,曼恩將到醫院接受心理和生理檢測;整個過程都將被拍攝下來,然後放上網路分享。

曼恩說:「我永遠不會和這名接受移植者見面;我永遠不會知道移植是成功或失敗; 我也永遠不會知道我的腎臟會不會害死那個人。」

「很顯然地,一旦捐出腎臟,就會感覺不再完整。」

「但我會得到一個很酷的傷疤,而且女人似乎很喜歡傷疤。」

每週約有一天會在雪梨彼特街購物商場高舉「免費抱抱」牌子的曼恩,已在全球掀起一股免費抱抱的風潮。

(法新社�翻譯:袁星塵)

SAY WHAT? 說說看

feel whole 完整無缺

The expression feel whole means to feel emotionally complete, and not lacking anything. In the article, when Juan Mann says he won’t be able to feel whole, he is speaking in terms of emotions.

For example: “Julia used to enjoy life, but ever since her husband has passed away, she has been unable to feel whole,” or “Daniel spent many years looking for the woman who could make him feel whole.”

「feel whole」這個片語的意思就是在情感上感覺完整,沒有任何缺憾。文章中胡安.曼恩說他會感覺不完整,指的是情感面。

例如:「茱莉亞從前過得很開心,但自從她先生過世後,她一直覺得有所缺憾」,或「丹尼爾花了好多年尋找能讓他人生圓滿的伴侶」。


This story has been viewed 1601 times.
TOP top