A British man saw his father on a television show — five years after he thought he had been cremated, police said last week.
John Renehan’s father John Delaney vanished into thin air in 2000. When the body of a man with similar clothes and distinguishing wounds was found in January 2003, the man was duly identified and cremated.
But the real Delaney, 71, was in a nearby care home. He was found in 2000 wandering the streets suffering from amnesia following a brain injury. He was unable to recall his identity.
PHOTO: AP
Given a new name, “David Harrison” appeared on a missing persons television appeal, seen by a stunned Renehan, 42, who called in.
DNA tests confirmed they were indeed father and son. Greater Manchester Police (GMP) in northwest England have now launched an inquiry to discover the identity of the man cremated in 2003.
The force said they accepted that the man admitted to the care home “should have been identified as Mr John Delaney and that the inquiries made at the time to establish the unknown man’s identity were not sufficient.”
Greater Manchester Police accepts that mistakes were made and that Mr Delaney’s family has been through a traumatic ordeal.
(AFP)
英國警方上週表示,有一名男子看見自己的父親出現在一個電視節目上──他以為父親五年前就已化為灰燼了。
約翰.雷尼漢的父親約翰.戴拉尼二000年時忽然自人間蒸發。二OO三年一月,警方發現一名男子的屍體,該男子的衣物和傷疤特徵都和約翰.戴拉尼十分相似;這名男子的屍體經過正式身份確認後,即被送去火化。
但其實真正的戴拉尼現年七十一歲,一直住在附近一個看護之家裡;二OOO年時,腦傷後罹患失憶症的他,想不起自己的身份而流落街頭被人發現。
看護之家給他取了一個新名字叫「大衛.哈瑞森」,他出現在一個協尋失蹤人口的電視節目中,四十二歲的雷尼漢看到後瞠目結舌,於是致電電視台。
經過DNA比對後,證實他們確實為親生父子。英國西北部大曼徹斯特區警方(GMP)目前已展開調查,希望能找出二OO三年那名被火化男子的真實身份。
警方說,看護之家收容的這名男子「身份經證實確為約翰.戴拉尼先生。我們承認當初對無名男屍的身份調查並不完全。」
大曼徹斯特區警方坦承疏失,害戴拉尼一家蒙受痛苦折磨。
(法新社�翻譯:袁星塵)
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
Dog owners often wish they could understand their pets’ thoughts. “Dog buttons” might turn their dream into a reality. These specially designed buttons, __1__ sound chips, enable dogs to communicate their needs by pressing buttons corresponding to pre-recorded words like “walk,” “play,” “outside,” and “food.” This bridges the communication __2__ between humans and their canine companions. The science behind dog buttons is based on the concept of associative learning. It’s a process __3__ learners can link actions with outcomes. For instance, if an owner consistently presses the “walk” button and then takes their dog for a walk, the dog
For many people, allergies are an all-too-familiar annoyance. The constant sneezing, itching, and watery eyes are just a few clear signs of allergies, which is a surprisingly common condition affecting millions worldwide. But what exactly triggers these reactions, and how can we cope with them? Allergies arise from a misunderstanding between our immune system and seemingly harmless substances. Under normal circumstances, the immune system acts as our body’s personal bodyguard, diligently identifying and eliminating threats like viruses and bacteria. However, in individuals with allergies, the immune system mistakenly identifies certain substances, called allergens, as invaders. This triggers a reaction, leading to
1. 眾所皆知,資訊產業是我國經濟的基礎。 ˇ As everyone admits, the IT industry is the backbone of our economy. χ As everyone admits that the IT industry is the backbone of our economy. 註:這裏 as 作關係代名詞,引導從屬子句。誤句多了 that, IT industry is. . . 就變成從屬句,欠缺了主句,結構上錯誤。又如: As my friend pointed out, necessity is the mother of invention. As is known to all, grammar is not the only important thing in language study. 2. 她心情總是非常好。 ˇ She is always in a good mood. χ She always is in a good mood. 註:always, often 一般放在行為動詞之前,連繫動詞、助動詞之後: He always behaves well. He is always happy and gay. He is always reading. 其他用法類似的副詞,還有 still、also、hardly、seldom、never 等。 3. 你看!他還在寫報告呢。 ˇ Look! He is still working