Rarely do brains and brawn come together in this way. A Russian was crowned world champion earlier this month in the sport of chess boxing.
Mathematics student Nikolai Sazhin, 19, competing under the name “The President,” knocked out a 37-year-old German policeman.
The loser said he was simply too punch-drunk to fend off checkmate.
PHOTO: EPA
“I took a lot of body-blows in the fourth round and that affected my concentration. That’s why I made a big mistake in the fifth round: I did not see him coming for my king,” he said.
Berlin is home to the world’s biggest chess boxing club with some 40 members, and it is in an old freight station here that the two men settled the matter.
The match began over a chessboard set up on a low table in the middle of a boxing ring.
Stripped to the waist, wearing towels around their shoulders and headphones playing the lulling sound of a moving train to drown out the baying crowd, the men played for four minutes.
Then off came their reading glasses and on went the gloves.
For three minutes they beat each other and then, when the bell went, the chessboard was back in the ring and they picked up the gentlemanly game where they had left off.
“This is the hard part. You are out of breath, but you have to keep your wits about you,” said David Steppeler, a 33-year-old instructor at the local chess boxing club.
A chess boxing match consists of six rounds of chess and five in the ring, but it can also end suddenly in knockout or checkmate.
A French student who came to watch, Jelena, said the idea seemed “a bit mad” at first.
“But in fact it’s really gripping to watch.” (AFP)
兼具冷靜頭腦與發達肌肉者少之又少。一位俄國人本月稍早榮登棋拳賽世界冠軍。
以「總統」名號出賽的十九歲數學系學生尼克萊.薩辛,擊敗了一位三十七歲的德國警察。
敗陣的選手說,他當時太過暈頭轉向,以致於慘遭將軍。
他說:「我第四回合挨了很多拳,影響到專注力,所以才會在第五輪時犯下大錯:沒看見對方步步逼近國王。」
世界最大的棋拳賽俱樂部位在柏林,有四十名左右的會員;位在一個舊貨運站的棋拳賽俱樂部也是兩個男人一決勝負之地。
比賽從擺放在拳擊場中央的一張小矮桌上的棋盤開始。
腰部以上赤裸、肩膀上披著毛巾的兩名選手頭戴耳機,一邊聽著蓋過觀眾咆哮聲、且能使人平靜的行進火車聲,一邊進行四分鐘的棋賽。
然後他們摘下眼鏡、換上拳擊手套。
進行三分鐘拳賽後,鈴聲響起,棋盤又被重新搬上拳擊場,選手又紳士地繼續進行剛剛未完的棋賽。
當地棋拳賽俱樂部三十三歲的教練大衛.史戴普樂說:「最困難的部份是,你已經喘不過氣了,但還要保持理性的判斷力。」
一場棋拳賽包括六回合棋賽和五回合拳擊賽,但若有人被擊倒或被將軍,比賽也會立刻結束。
一位來看比賽的法國學生潔玲娜說,一開始她覺得這個想法「有點瘋狂」。
「但事實上,比賽過程真的很吸引人。」(法新社�翻譯:袁星塵)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You