A new Japanese camera can detect when people are smiling. It will be able to help people who usually look sad in photos.
Sony Corp. said on Sep. 5 that it will begin sales this month of the "Cyber-shot T" cameras. The cameras are able to detect a smile and immediately drop the shutter.
People can set the camera to detect which type of facial expression to look for. It will be able to recognize small smiles, big grins and many other expressions.
But the camera can do more than just take pictures of happy moments. It can be used as a normal camera, too.
Similar cameras are made by other Japanese companies, including Olympus. But each company develops the technology on their own.
Sony's DSC-T200 and DSC-T70 will begin to be sold on Sep. 21. They'll have a starting price of US$345 (NT$11, 400).(Staff Writer, with AFP)
日本一款新式照相機具備「笑容偵測」功能。對於照相總是看來不太開心的人來說,這個新的技術應該會有所幫助。
新力索尼公司在九月五日表示,本月將開始販售這款「Cyber-shot T」系列數位相機。這款相機可在偵測到笑容後瞬間按下快門。
使用者能夠設定相機偵測特定的臉部表情。這種偵測技術可以辨別抿唇淺笑、露齒大笑,以及其他各種表情。
然而,這款相機不僅能拍下歡笑時刻,它也可當作一台正常相機使用。
日本其他相機廠商也推出類似款式的相機,包括奧林巴斯。然而,各廠皆是獨立發展出這項技術的。
新力的T200款及T70款相機將於九月二十一日開賣,價格為美金三百四十五美元(新臺幣一萬一千四百元)。(法新社/翻譯:袁星塵)
The US-Israeli war with Iran, which began on Feb. 28, has killed thousands of people, destabilized the Middle East and rocked global energy markets by effectively closing the strait. WHAT IS THE STRAIT OF HORMUZ? Lying between Oman and Iran and linking the Gulf north of it with the Gulf of Oman to the south and the Arabian Sea beyond, the strait is 33km wide at its narrowest point, with a shipping lane just 3km wide in either direction. Perhaps the world’s most important energy shipping channel, the waterway is about 167km long. Following through on an old threat, Tehran effectively closed the strait
Have you ever found yourself desperately feeding coins into a claw machine just because you’ve already spent so much trying to win that stuffed animal? Or maybe you’ve continued watching a boring movie simply because you already paid for the ticket? If so, you’ve experienced the “sunk cost fallacy.” A sunk cost refers to time, money or effort that has already been spent and cannot be recovered. This psychological trap is surprisingly common. You might keep playing a video game you no longer enjoy because you’ve invested countless hours in building your character, or maintain a toxic friendship because you’ve known
A: Which TV drama series have been global hits so far this year? B: The US drama “Stranger Things 5,” South Korean drama “Can This Love Be Translated?” and Chinese megahit “Pursuit of Jade” are all popular lately. A: Isn’t “Pursuit of Jade” the costume idol drama about the romance between a charming marquis and a pig-slaughterer? Actor Zhang Linghe and actress Tian Xiwei are both so attractive. B: Plus, Netflix’s Korean-Japanese gay romance drama “Soul Mate” — starring Korea’s Ok Taec-yeon and Japan’s Hayato Isomura — is set to premiere in May. A: These hit international dramas
對話 Dialogue 清清:這個週末你有空嗎?要不要一起去淨灘? Qīngqīng: Zhège zhōumò nǐ yǒu kòng ma? Yào bú yào yìqǐ qù jìngtān? 華華:淨灘?你為什麼突然想參加這個活動? Huáhua: Jìngtān? Nǐ wèishéme túrán xiǎng cānjiā zhège huódòng? 清清:因為我看到新聞說,海邊的垃圾越來越多,對海洋生物影響很大。 Qīngqīng: Yīnwèi wǒ kàndào xīnwén shuō, hǎibiān de lèsè yuèláiyuè duō, duì hǎiyáng shēngwù yǐngxiǎng hěn dà. 華華:聽起來很有意義,不過會不會很累啊? Huáhua: Tīng qǐlái hěn yǒu yìyì, búguò huì bú huì hěn lèi a? 清清:可能會有一點累,可是如果大家一起做,就不會那麼辛苦。 Qīngqīng: Kěnéng huì yǒu yìdiǎn lèi, kěshì rúguǒ dàjiā yìqǐ zuò, jiù bú huì nàme xīnkǔ. 華華:也是,而且做完應該會很有成就感。 Huáhua: Yě shì, érqiě zuò wán yīnggāi huì hěn yǒu chéngjiù gǎn. 清清:對啊!不但可以運動,還可以保護環境。 Qīngqīng: Duì a! Búdàn kěyǐ yùndòng, hái kěyǐ bǎohù huánjìng. 華華:好,那我跟你一起去!算我一份。 Huáhua: Hǎo, nà wǒ gēn nǐ yìqǐ qù! Suàn wǒ yí fèn. 翻譯 Translation Qingqing: