Martin Marlin, 66, a middle school science teacher in the US, was driving on the freeway about a month ago when his mobile phone rang. "I picked up and said 'hi,' and somebody on the other end goes, 'Hey, wanna go to Taiwan?' And I said, 'Um, sure. Wait, who is this?'" Marlin told the Taipei Times.
The caller was from King Car Education Foundation, a non-governmental organization (NGO) promoting education reform in Taiwan. Morgan Sun, the executive director of the Foundation, had heard about Marlin's new teaching techniques on a tour of US schools. So Marlin and first aid instructor Sandy Leach came to Taiwan to share their skills with Taiwanese teachers and students.
Leach demonstrated high-tech, anatomically correct manikin babies that are revolutionizing domestic science curricula in the US. Boasting a digital interface on their backs, the babies are "programmed to cry at different times for different reasons," Leach said, encouraging Sun to hold one.
PHOTO: EPA
"Oh, I grandfather now [sic]!" Sun said while rocking a baby. Before Sun could finish his sentence, however, he accidentally dropped the 4.5kg doll with a resounding thud. The manikin's disturbingly realistic wailing kicked in, leaving the executive director with egg all over his face.
More babies then started crying loudly as members of the local press put down their tape recorders to reach out to them. "At this point, you must insert a key-card in the baby's back," Leach said. " But the trick is knowing which card to insert — there's a diaper-changing key, a feeding key, a burping key, etc. The baby will only stop crying when the key corresponding to its particular need is inserted," Leach added.
Sun said the dolls are ideal teaching tools to promote responsible sexual behavior among the nation's youth, saying that once students understand the level of discipline required to care for a baby, they tend to approach sex with a more mature attitude.
(max hirsch, staff reporter)
約一個月前,六十六歲的美國中學自然教師馬丁.馬林駕駛在高速公路上時手機響起,「我接起電話說『嗨』,電話另一頭的人說『嘿,想要去台灣嗎
?』我就說『嗯,當然,等一等,你是誰?』。」 他對台北時報表示。
致電者是在台灣推廣教育的非政府組織,金車教育基金會的執行長孫慶國,他在美國學校巡迴參觀時,耳聞馬林的新教學方式,於是請馬林和急救教練珊蒂.李區來台灣和師生分享他們的技巧。
李區示範在美國本土帶起一波科學教育革命的高科技擬真娃娃。李區得意地表示,這些娃娃背上的數位介面,設定娃娃「在不同時間因不同理由哭鬧」,他還鼓勵孫慶國抱一個。
孫慶國搖著嬰兒時說︰「哇,我現在是祖父了。」不過他失手讓四點五公斤的娃娃呯地一聲掉落在地,嬰兒娃娃開始發出逼真又惱人的哭嚎聲,弄得孫執行長灰頭土臉。
更多嬰兒開始放聲大哭,此時許多本地記者放下錄音機,伸手要去抱娃娃。李區表示︰「此時你必須在娃娃的背上插入鑰匙。」她補充︰「不過,技巧在於知道插入哪一隻鑰匙,有「換尿布」、「餵奶」和「打嗝」等鑰匙,要插入符合狀況需求的鑰匙,娃娃才會停止哭嚎。」
孫慶國表示,這些電子娃娃是向台灣年輕人推廣負責任性行為的理想工具,因為學生一旦了解照顧嬰兒需要費多大的心力,就會對性行為採取更成熟的態度。
(翻譯︰鄭湘儀)
It is a universally acknowledged truth that Jane Austen, born in 1775, is one of the most beloved English novelists, and that her works still inspire readers today. She is renowned for her novels Pride and Prejudice, Emma, and Sense and Sensibility. Her stories often explore themes of love, marriage, and social status in late 18th-century British society and are written with wit and insight. To honor her legacy, the Jane Austen Festival is held every September in Bath, England. She lived there for several years, and the city is depicted in two of her novels. The festival began in 2001
A: The Ministry of Education’s Sports Administration has been upgraded to the Cabinet’s Ministry of Sports, which came into operation on Sept. 9, National Sports Day. B: Yeah, Olympic gold medalist Lee Yang was appointed minister, while baseball superstar Chen Yi-hsin was appointed deputy minister of the Council of Indigenous Peoples. A: Lee won gold in badminton men’s doubles at the 2021 Tokyo Olympics and the 2024 Paris Olympics. Born in 1995, he just turned 30 — that makes him the youngest minister ever. B: In order to serve the country, the news says Lee even gave up commercial
本文由生成式AI協作,本刊編輯編修。 The name of a dish often provides clues about what to expect. Names can paint a vivid picture, but they may also be misleading when they have little to do with what’s actually on the plate. Some people have shared their personal experiences of such dishes on social media. (A) Dolly I’ll never forget the sense of betrayal I felt when I first ate Taiwan’s pineapple cake because there was barely any pineapple inside! When I questioned the store clerk, she explained that early pineapple cakes blended winter melon with pineapple to reduce acidity. Many producers now eliminate the sour fruit entirely
A: According to the Ministry of Sports, 35.3 percent of the Taiwanese exercise regularly in line with the “7-3-3-3” principle. B: The “7-3-3-3” principle? A: It means exercising more than three times a week, for over 30 minutes each time – with a heart rate of 130bpm, sweating and breathing heavily during exercise. B: I go swimming at least three times a week. I’m even going to the 2025 Sun Moon Lake International Swimming Carnival in Nantou next Sunday. A: Wow, you’re such a fitness enthusiast. I’ll go cheer you on, then. A: 根據運動部的「7-3-3-3」原則,台灣人規律運動比例達35.3%。 B: 什麼是「7-3-3-3」原則?