Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventure, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.
“New Skates”
Kathleen was excited. She had bought Mark a present. The only problem was, he was still sleeping. And because he wasn’t awake, he couldn’t see his present. If he didn’t see his present, they couldn’t go outside and play with it.
Kathleen stood outside Mark’s door and listened to him snoring. Then the snoring stopped. She heard a crash.
“Yay!” she yelled. Kathleen knew that the crashing sound meant that Mark had found his present.
“Kathleen!” he yelled. “Why did I trip over a pair of skates?!”
“Suprise!” she said. “I bought you a present. I bought myself one too!” she laughed. “Hurry up and come outside so we can play with our new skates.”
Thirty minutes later, Kathleen and Mark were sitting on a bench in the park with their new skates on.
“Ready?” Kathleen asked as she stood up.
“No.” Mark answered, looking scared. “I tripped over the skates before I even put them on my feet. What do you think will happen if I try to move when I’m actually wearing them?” he asked.
Kathleen pulled on his trunk and tried to skate away. “Let’s GO!” she said.
“I really don’t know about this,” said Mark, but he stood up and skated shakily after her. (Kayleen Hartman, staff writer)
凱薩琳很興奮,她買了一件禮物給馬克,問題是,馬克還在睡覺,他還沒醒來,所以沒辦法看見他的禮物,如果他沒看到他的禮物,他們就沒辦法到外面玩。
凱薩琳站在馬克的門外,聽他打鼾。接著,打鼾聲停止了,她聽見了撞擊聲。
「耶!」她高呼,凱薩琳知道那撞擊聲表示馬克已經發現了他的禮物。
「凱薩琳!」他大聲嚷嚷,「為什麼我被一雙溜冰鞋絆倒?」
「驚喜!」她說,「我買給你一份禮物,也買給我自己一份。」凱薩琳笑著。「趕快到外面來,這樣我們就可以玩新的溜冰鞋。」
三十分鐘後,凱薩琳和馬克穿著他們新的溜冰鞋,坐在公園的板凳上。
「準備好了嗎?」凱薩琳起身問馬克。
「不。」馬克回答,看起來很害怕的樣子。「我在還沒穿上溜冰鞋前就被它絆倒,如果我真的穿上它移動,你覺得會發生什麼事?」他問。
凱薩琳拉著他的象鼻,想要溜去別處。「我們走!」她說。
「我不確定我是否該這麼做。」馬克說著,但他還是起身,搖搖晃晃地跟著凱薩琳溜。 (翻譯:鄭湘儀)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You