Bring yourself good luck during the New Year! Want to get a good start to 2006 and make it a year of prosperity? Let us show you some easy ways to turn yourself into a master of good luck.
新年來,開運自己來!二○○六年,想要討個好兆頭,從年頭一路旺到年底嗎?讓我們教你輕輕鬆鬆做自己的開運大師!
1. If the energy at your house is weak, you can put some fresh flowers on both sides of your front door to help strengthen its vitality.
PHOTOS: LIN WEI-YAN, TAIPEI TIMES
一.如果住家的氣勢較弱,可以在門口兩邊放些當令的鮮花,有助於提振運勢。
2. Hanging a gourd on the wall next to your front door is thought to bring wealth and fortune.
二.在大門口旁可以掛上一個葫蘆,一般認為可招財納福。
3. Place some fresh flowers right inside the entrance to your house. For example, purple orchids symbolize riches, so displaying lots of them will improve your prestige.
三.正對門口處,也可以放些當令的鮮花,譬如紫色蘭花代表貴氣,要你貴氣自起。
4. Put five small teapots on a shelf in the living room facing the door. Arrange the teapots so that the spouts are all facing the door to bring the traditional "5 kinds of good fortunes to your door."
四.客廳面對門的櫃子,可以放五個小茶壺,讓壺口一致面對大門,取「五福臨門」之意。
5. If you put the teapots on a red mat and put a dragon coin in front of each one, you will find wealth wherever you turn. You can also use a NT$50 coin instead of the dragon coin.
五.在茶壺下面墊紅色的茶墊,讓壺口面對龍銀,取「福在眼前」的吉祥意。龍銀也可以用五十元硬幣代替。
6. Put a big, white pomelo on a mat in your living room. Write the word "you" (to have) on the bottom part of the fruit, and put it in the east to bring prosperity. If there are children in your house preparing for exams, you can put the pomelo in the south -- the direction of "Wenchang," the god of literature and scholars -- to bring them success.
六.客廳可以放置一顆大白柚,下面墊張墊子,在大白柚底部上下各寫一個「有」字,放在東方有催財之意。家中若有小孩準備考試,也可以把大白柚放在正南方,即文昌位。
7. If you want to get everything you desire during the new year, put two fresh persimmons beside a "ruyi," a kind of Chinese symbolic device. You can also display four small glass pigs to symbolize prosperity.
七.希望新的一年事事如意,可以在傳統吉祥物「如意」旁,放兩顆新鮮的柿子;或是擺四隻玻璃小豬,取「諸事如意」的好兆頭。
Translated by marc langer
藍孟翔翻譯
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once