President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday warned of threats to the nation’s democracy and the importance of free speech as she attended a commemoration ceremony in Keelung for democracy advocate Deng Nan-jung (鄭南榕).
Yesterday’s ceremony, part of Freedom of Expression Day celebrations, marked the 30th anniversary of the death of the publisher, also known as Nylon Deng, by self-immolation in his Taipei office after a 71-day standoff with police, who wanted to arrest him on charges of sedition in January 1989 for publishing a draft “Taiwan Republic Constitution” in his magazine, Freedom Era Weekly.
“[China] wants to use our democracy against us. I simply cannot accept this, and I believe Taiwanese in general would not accept this,” she said.
Photo: Lin Hsin-han, Taipei Times
“As president I will persevere in the fight for democracy,” she said.
Free speech is not an abstract or distant concept, Tsai said, adding that her administration had already begun what Deng had sought by repealing the convictions of more than 4,000 victims of political persecution.
These annulments have been therapy for the families of the victims, she said.
The government would continue to dig up and expose injustices committed during the Martial Law era, and would move one step at a time closer toward the nation that Deng had wanted to live in, she added.
“We must allow free speech to be the shared DNA of Taiwanese. This will be the best way to remember Deng Nan-jung these 30 years later,” she said.
“Disinformation” from outside of the nation had become a credible challenge to the values that Taiwanese hold dear, she said.
Reports that China is recruiting Taiwanese Internet celebrities and buying Taiwanese-owned Facebook pages to use for “united front” efforts to erode the nation’s democracy from the inside have caused alarm in Taiwan, Tsai said.
The threat to Taiwan’s democracy is as credible as the terrorism that threatens European countries, she said.
Democracy should not be taken for granted, and it is important for Taiwanese to be brave and stand up in defense of Taiwan’s freedoms when they are under threat, the president said.
The current generation have not experienced life in Taiwan before democratic elections, but they have fought for democracy during the Wild Strawberries movement and the Sunflower movement, she said.
Ensuring freedom of speech and transitional justice are shared responsibilities of all Taiwanese regardless of generation, gender or affiliation, she said.
The Wild Strawberries movement was a student sit-in that began in front of the Executive Yuan on Nov. 7, 2008, to protest against a ban on the national flag and the playing of Taiwanese songs during a visit by a Chinese delegation led by then-Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) chairman Chen Yunlin (陳雲林) to Taipei.
The Sunflower movement was the 2014 occupation of the Legislative Yuan by students and others against the then-Chinese Nationalist Party (KMT) government’s efforts to push through legislative approval of the Cross-Strait Service Trade Agreement that had been signed on June 21, 2013, by the Straits Exchange Foundation and ARATS in Shanghai.
Additional reporting by staff writer
GLOBAL ISSUE: If China annexes Taiwan, ‘it will not stop its expansion there, as it only becomes stronger and has more force to expand further,’ the president said China’s military and diplomatic expansion is not a sole issue for Taiwan, but one that risks world peace, President William Lai (賴清德) said yesterday, adding that Taiwan would stand with the alliance of democratic countries to preserve peace through deterrence. Lai made the remark in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (sister paper of the Taipei Times). “China is strategically pushing forward to change the international order,” Lai said, adding that China established the Asia Infrastructure Investment Bank, launched the Belt and Road Initiative, and pushed for yuan internationalization, because it wants to replace the democratic rules-based international
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,
RELEASED: Ko emerged from a courthouse before about 700 supporters, describing his year in custody as a period of ‘suffering’ and vowed to ‘not surrender’ Former Taiwan People’s Party (TPP) chairman Ko Wen-je (柯文哲) was released on NT$70 million (US$2.29 million) bail yesterday, bringing an end to his year-long incommunicado detention as he awaits trial on corruption charges. Under the conditions set by the Taipei District Court on Friday, Ko must remain at a registered address, wear a GPS-enabled ankle monitor and is prohibited from leaving the country. He is also barred from contacting codefendants or witnesses. After Ko’s wife, Peggy Chen (陳佩琪), posted bail, Ko was transported from the Taipei Detention Center to the Taipei District Court at 12:20pm, where he was fitted with the tracking