EVA Airways Corp (長榮航空) was fined NT$60,000 (US$1,945) for failing to protect its employees from physical and mental harm caused by others during the execution of their duty after a passenger asked its flight attendants to remove his underpants and wipe his behind before and after using the toilet during a flight from Los Angeles to Taipei last month.
The incident on Jan. 19 involved a passenger who demanded that flight attendants assist him because he had a right-hand injury, EVA Air Union said.
The Office of Labor Inspection conducted an inspection of EVA Air on Jan. 22 after a flight attendant appeared traumatized by the incident at a news conference the day before.
The office concluded that the airline contravened the Occupational Safety and Health Act (職業安全衛生法) and Regulations Governing the Installation of Occupational Safety and Health Facilities (職業安全衛生設施規則) when it failed to implement preventive measures to safeguard cabin crew members from harm.
“We hope the airline will quickly address the problem, support the flight attendant affected by the incident and allow her to take work-related sick leave,” the union said.
The ruling said that employers should improve on-duty protection for employees so that they are not humiliated by passengers’ excessive demands, the union said, adding that it has prompted the public to question a work culture that says the customer is always right and to consider where service personnel should draw the line when attending to customer.
The union plans to discuss the incident with company management at a meeting next month, it added.
The flight attendant returned to work after taking three weeks of sick leave on her doctor’s orders.
The airline had said it was waiting for a reply from the Bureau of Labor Insurance before granting the flight attendant work-related sick leave.
The Ministry of Labor had said that employers can grant workers work-related sick leave as long as the worker can provide medical proof, adding that the ministry’s occupational safety and health centers could assist employers and workers to assess what constitutes work-related sick leave.
The Act for Protecting Workers from Occupational Accidents (職災勞工保護法) stipulates that employers can first grant workers regular sick leave, then change the reason for the leave of absence and reimburse workers for lost wages after they meet the criteria for work-related sick leave.
The flight attendant would only receive half of her monthly salary if she applied for regular sick leave, but would receive her full salary for work-related sick leave, according to the Regulations of Leave-Taking of Workers (勞工請假規則).
The Labor Standards Act (勞動基準法) stipulates that employers refusing to grant workers work-related sick leave could face a fine of between NT$20,000 and NT$1 million.
EVA Air said in a statement that it has started to make improvements, as requested by the Taoyuan Department of Labor.
SCHEDULE: The delegation is due to meet with President Tsai Ing-wen this morning and witness the signing of an MOU on bilateral health cooperation in the afternoon US Secretary of Health and Human Services (HHS) Alex Azar yesterday arrived in Taipei aboard a US government plane at the head of a delegation that is the highest-level visit by a US official since Washington switched diplomatic recognition to China in 1979. Azar’s flight landed at Taipei International Airport (Songshan airport) at 4:48pm, nearly one hour earlier than scheduled, the Ministry of Foreign Affairs said. The apron where it landed is reserved for military aircraft, the Songshan Air Force Base Command said. The members of Azar’s delegation included HHS Assistant Secretary for Preparedness and Response Robert Kadlec, HHS Chief of Staff Brian
ALEX AZAR: The first visit by a head of the Department of Health and Human Services would strictly observe the CECC’s special regulations, the Ministry of Foreign Affairs said US Secretary of Health and Human Services (HHS) Alex Azar is to lead a delegation to Taiwan — the highest-level visit by a US Cabinet official since the two sides cut formal relations in 1979. The plan was announced yesterday morning by the US Department of Health and Human Services and confirmed by the Ministry of Foreign Affairs (MOFA). Beijing has expressed its concerns to Washington, Chinese Ministry of Foreign Affairs spokesman Wang Wenbin (汪文斌) said later yesterday. Taiwan and the US only issued statements saying that the visit would happen “in the coming days.” MOFA said that due to security concerns, it would
‘CROSS-STRAIT CONSIDERATIONS’: Groups said that the Ministry of Education’s policies excluded Chinese and students should not be blocked over political issues The Taiwan International Student Movement yesterday said it would protest today outside the Ministry of Education in Taipei against a policy that excludes some Chinese students from returning to Taiwan amid the COVID-19 pandemic. Since June 17, the ministry has allowed foreign students from 19 “low risk” and “medium-low risk” countries and regions to enter Taiwan. On July 22, it announced that it was relaxing restrictions to include students from all countries and regions who are graduating this semester and on Wednesday it further expanded entry to students enrolled in degree programs. A letter sent by the ministry on Wednesday to universities did
The military last week sent “no small number” of Marine Corps officers to the Pratas Islands (Dongsha Island, 東沙群島) following reports of a Chinese People’s Liberation Army (PLA) drill targeting the islands scheduled for this month. In an interview with Hong Kong’s Bauhinia Magazine published on Saturday last week, PLA National Defense University professor Li Daguang (李大光) confirmed that the Chinese army was planning to stage a simulated invasion of the Pratas Islands in the South China Sea this month. The islands comprise three atolls, with Pratas Island, at 1.74km2, being the largest. They lie southwest of Taiwan proper in the South