The National Development Council yesterday proposed eight major policies to Premier William Lai (賴清德) in a plan outlining how to turn Taiwan into a Chinese-English bilingual country by the year 2030 to embrace global competition.
The plan, which the council delivered to the premier in a report, would devise key performance indicators for evaluating the effectiveness of the policies in a year.
The eight major policies are: making all official government Web sites bilingual, making official documents used by foreigners bilingual, providing bilingual frontline services in public settings, making the government’s public data available in English, making laws and regulations that pertain to foreigners bilingual, promoting bilingual services in cultural and educational settings, training civil servants to conduct business in English, and making professional and technical licensure exams available in English.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times
An online English database should be created within three months, and within a year, laws and regulations related to education should be amended, the council said.
Within a year, more than 50 percent of official documents and licensure exams used by foreigners should be made available in English, 60 percent of frontline public services should be available in English, and 70 percent of the laws and regulations that pertain to foreigners should be available in English, it added.
Lai in September instructed the council to spearhead a plan to make Taiwan a bilingual nation by 2030, in response to globalization, and to improve the nation’s proficiency and competitiveness in English.
While previous policies have focused on national English proficiency exams, the council’s plan seeks to raise the nation’s overall competitiveness, sources quoted Lai as saying yesterday, adding that the policy aims to motivate the entire nation to learn English.
The council is expected to present the plan to the Executive Yuan tomorrow.
Laws must be amended to establish a flexible and innovative way in which students can learn English, the council said, adding that regulations in the Primary and Junior High School Act (國民教育法), the Senior High School Education Act (高級中等教育法) and the Private School Act (私立學校法) might need to be relaxed.
Lai said that education is the most important task in the plan, and he has instructed the Ministry of Education to propose draft amendments to the regulations within three months.
The council’s plan suggests incorporating digital technology, such as livestreaming, artificial intelligence, augmented reality and other resources to create opportunities for personalized learning accessible to everyone.
The plan’s goals include having English classes at elementary and junior-high schools taught only in English and pushing for some subjects in elementary and junior-high schools, and all skill-based courses at vocational high schools, to be taught in English.
While the council would oversee the plan, it would be an effort across departments.
The deputy directors of participating government agencies would form a committee to promote bilingualism and execute the strategies.
Local governments would implement the plan based on the unique characteristics of their city or county.
Hsu Sung-ken (許松根), a former national policy adviser and a professor of industrial economics at Tamkang University, said he supports the policy, adding that the government should set the goal of having English as “a communication tool for the next generation.”
As a trade-oriented economy, Taiwan can use English as an important means for connecting with the international community, Yuanta-Polaris Research Institute (元大寶華綜經院) president Liang Kuo-yuan (梁國源) said.
The Czech Republic’s Senate on Wednesday passed a resolution that supports a possible visit by the senate president to Taiwan. The resolution, initiated by Czech Senator Pavel Fischer, was passed with 50 votes in favor, one against and one abstention. The resolution blasts Beijing for having its Prague embassy send a letter to former Czech Senate president Jaroslav Kubera earlier this year threatening repercussions for Czech businesses if he visited Taiwan. The resolution shows the Senate’s support for a visit to Taiwan by Senate President Milos Vystrcil, accompanied by Czech business representatives, as the visit would be in the diplomatic long-term interests
The government and the Chinese Nationalist Party (KMT) yesterday both spoke out against plans by the Chinese government to enact a national security law in Hong Kong. Chinese officials yesterday confirmed that the National People’s Congress would review a bill “on establishing and improving the legal system and enforcement mechanisms for the Hong Kong Special Administrative Region to safeguard national security.” The Presidential Office said that the announcement was evidence that the “one country, two systems” framework fundamentally clashes with democratic freedoms. The de-escalation of tensions between Hong Kong and Beijing relies on the Chinese government’s willingness to respond to Hong Kongers’ demands,
STRONGER DEFENSES: The announcement could be considered tacit US support for the nation’s indigenous arms manufacturing program, Joseph Wu told lawmakers Just hours after President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) inauguration on Wednesday, the US Department of State’s Defense Security Cooperation Agency announced in Washington the possible sale of 18 MK-48 Heavy Weight Torpedoes to Taiwan. Reacting to the announcement, Minister of Foreign Affairs Joseph Wu (吳釗燮) yesterday told a meeting of the Legislative Yuan’s Foreign Affairs and National Defense Committee that the ministry applauded the US move, which would help to uphold the Taiwan Relations Act (TRA). The TRA states that the US should “provide Taiwan with arms of a defensive character … to maintain the capacity of the US to resist any resort
NPP WARNING: The NPP’s chairman said that a security law proposed by Beijing means it has renounced its promise to maintain ‘one country, two systems’ in HK The Taiwan People’s Party (TPP) yesterday proposed changing the law to provide protection for those seeking political asylum. China at the opening of the National People’s Congress in Beijing on Thursday introduced a draft security law for Hong Kong to ban treason, subversion and sedition, with a review expected next week. TPP caucus whip Jang Chyi-lu (張其祿) said that the party is concerned about democracy advocates in Hong Kong and has taken action to support them. The party has proposed an amendment to Article 18 of the Act Governing Relations with Hong Kong and Macau (香港澳門關係條例), which stipulates that the government can offer