The Democratic Progressive Party (DPP) is to mark the 30th anniversary of the lifting of martial law with a series of events from Saturday.
“In today’s Taiwan, people can take to the streets for social issues, but that was forbidden in the Martial Law era. In today’s Taiwan, people can pen articles criticizing the government, but it was forbidden in the Martial Law era,” President Tsai Ing-wen (蔡英文) said at a meeting of the party’s Central Standing Committee in Taipei.
“Today, we encourage the use of native tongues and legislate for the promotion of ethnic languages, but in the Martial Law era, the so-called dialects were ignored and suppressed,” Tsai said.
Photo: Liao Chen-huei, Taipei Times
Songs that are popular today might have been banned in the past for unlikely reasons, such as late Hoklo singer Kuo Chin-fa’s (郭金發) song about post-war poverty in 1949, which was banned because of its grim lyrics, she said.
“These stories remind us that the freedom and democracy Taiwan enjoys today is not a matter of course. Freedom is not a given and democracy is not a gift from rulers. Everything we have today was won by the struggles of Taiwanese,” the president said.
To commemorate the anniversary is to review the mistakes made in the nation, and safeguard hard-earned freedom and democracy, she said.
The DPP is to hold a music festival, an exhibition and a fair at the Taichung Cultural and Creative Industries Park from Saturday to Monday to mark the 30th anniversary of the lifting of martial law on July 15, 1987.
The music festival is to feature independent artists and bands performing songs banned or repressed during the Martial Law era.
The exhibition is to display items banned during the period, such as books, recordings and magazines, as well as visual and audio archives documenting democracy movements and campaigners.
Veteran singer and senior DPP official Yu Tian (余天) said that in the 1970s, the government banned several of his songs and he was banned from the stage for a year for making a sexually explicit joke on stage.
One of his songs was banned because of the lyrics: “I was hurt walking on a thorny road,” that was misinterpreted as a political metaphor, but actually referred to life’s struggles, Yu said.
The now-defunct Government Information Office censored television and radio programs and screened live performances, and the office-controlled Confederation of Entertainment Unions banned him from the stage for one year, he said.
“Songs were banned for various reasons. We did not have a clear understanding of the censorship standards. Whatever was determined inappropriate or unconventional would be banned,” he said.
Tsai also reiterated calls for Beijing to allow Chinese Nobel laureate Liu Xiaobo (劉曉波) to receive medical treatment overseas in the country of his choice.
“The news of his [Liu Xiaobo’s] cancer and faltering health has not only concerned us, but the whole world,” the president said.
NO RECIPROCITY: Taipei has called for cross-strait group travel to resume fully, but Beijing is only allowing people from its Fujian Province to travel to Matsu, the MAC said The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday criticized an announcement by the Chinese Ministry of Culture and Tourism that it would lift a travel ban to Taiwan only for residents of China’s Fujian Province, saying that the policy does not meet the principles of reciprocity and openness. Chinese Deputy Minister of Culture and Tourism Rao Quan (饒權) yesterday morning told a delegation of Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers in a meeting in Beijing that the ministry would first allow Fujian residents to visit Lienchiang County (Matsu), adding that they would be able to travel to Taiwan proper directly once express ferry
STUMPED: KMT and TPP lawmakers approved a resolution to suspend the rate hike, which the government said was unavoidable in view of rising global energy costs The Ministry of Economic Affairs yesterday said it has a mandate to raise electricity prices as planned after the legislature passed a non-binding resolution along partisan lines to freeze rates. Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers proposed the resolution to suspend the price hike, which passed by a 59-50 vote. The Taiwan People’s Party (TPP) voted with the KMT. Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) of the KMT said the resolution is a mandate for the “immediate suspension of electricity price hikes” and for the Executive Yuan to review its energy policy and propose supplementary measures. A government-organized electricity price evaluation board in March
FAST RELEASE: The council lauded the developer for completing model testing in only four days and releasing a commercial version for use by academia and industry The National Science and Technology Council (NSTC) yesterday released the latest artificial intelligence (AI) language model in traditional Chinese embedded with Taiwanese cultural values. The council launched the Trustworthy AI Dialogue Engine (TAIDE) program in April last year to develop and train traditional Chinese-language models based on LLaMA, the open-source AI language model released by Meta. The program aims to tackle the information bias that is often present in international large-scale language models and take Taiwanese culture and values into consideration, it said. Llama 3-TAIDE-LX-8B-Chat-Alpha1, released yesterday, is the latest large language model in traditional Chinese. It was trained based on Meta’s Llama-3-8B
NOVEL METHODS: The PLA has adopted new approaches and recently conducted three combat readiness drills at night which included aircraft and ships, an official said Taiwan is monitoring China’s People’s Liberation Army (PLA) exercises for changes in their size or pattern as the nation prepares for president-elect William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20, National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) said yesterday. Tsai made the comment at a meeting of the Legislative Yuan’s Foreign Affairs and National Defense Committee, in response to Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wang Ting-yu’s (王定宇) questions. China continues to employ a carrot-and-stick approach, in which it applies pressure with “gray zone” tactics, while attempting to entice Taiwanese with perks, Tsai said. These actions aim to help Beijing look like it has