The Ministry of Culture yesterday said it is working on a bill to reinvent the Chiang Kai-shek (蔣介石) Memorial Hall, which, if passed, would see the Taipei landmark renamed and most, if not all, of the authoritarian symbols associated with Chiang removed.
“We all know that the Chiang Kai-shek Memorial Hall was built during the nation’s authoritarian era to commemorate a dictator,” Minister of Culture Cheng Li-chiun (鄭麗君) told a Taipei news conference to outline the ministry’s work to promote transitional justice.
“This year marks the 70th anniversary of the 228 Incident and the 30th anniversary of the lifting of martial law. In order to come to terms with history and the damage done, and to pay respect to human rights, we believe that it is necessary to reinvent the Chiang Kai-shek Memorial Hall,” she said.
Photo: Huang Yao-cheng, Taipei Times
The ministry is working on a draft amendment to the Organization Act of National Chiang Kai-shek Memorial Management Office (國立中正紀念堂管理處組織法), which is to be reviewed by the Cabinet and the legislature, she said, adding that the ministry hopes the draft can be passed into law within the next six months, during the upcoming legislative session.
The ministry this month pulled merchandise bearing Chiang’s portraits — including figurines, stationery and accessories — from souvenir stores in the building, Cheng said.
The merchandise can still be bought elsewhere, but it would no longer be manufactured, Cheng said.
The ministry has restored the names of exhibition halls and performance venues that were later named after Chiang and his relatives, because the original titles were more generic and thus are not viewed as authoritarian symbols, she said.
For example, the Jie Shi Exhibition Hall, whose title adopted an alternative version of Chiang’s name, was seen yesterday to have regained its original title: “The Second Exhibition Hall.”
Broadcasts of the Chiang Kai-shek Memorial Song — played twice a day as the hall opens and closes — are to be replaced by announcements informing visitors of the facility’s opening hours, Cheng said.
Photo: Chen Yi-chuan, Taipei Times
The ministry this month assembled a panel of experts and academics to assess its plans to repurpose the edifice and gather public opinion on the issue, she said.
In response to media queries over whether the building would be renamed the Taiwan Democracy Memorial Hall, a name proposed by the Ministry of Education in 2007, Cheng said the title is being considered by the ministry, adding that the act must be amended before the building’s name can be officially changed.
She reiterated the necessity of amending the act when asked whether exhibits and artifacts associated with Chiang would be removed from the building, as the act stipulates that work to archive and maintain artifacts related to Chiang be performed by the National Chiang Kai-shek Memorial Hall Management Office.
Photo: Chen Yi-chuan, Taipei Times
Asked whether statues and busts of Chiang would be removed and the daily ceremony of military police changing shifts stopped, Cheng said the issues would be decided after consulting public opinion.
The ministry seeks to transform the building into a facility promoting art and culture, she said.
Northern Taiwan Society chairman Chang Yeh-shen (張葉森) yesterday lauded the ministry’s proposal as “belated justice,” adding that without taking the step of tackling the issues concerning the memorial hall, any talk of implementing transitional justice is worthless.
Additional reporting by Su Fang-ho and Abraham Gerber
SAFETY RISK: The government is working to categorize countries based on their COVID-19 cases and prevention efforts, which would determine quarantine periods The government plans to rank countries based on their COVID-19 risks to determine how to treat tourists and other travelers from those nations once Taiwan reopens its borders, but it is still working out the categories, a top health official told lawmakers yesterday. “We would divide countries around the world into several categories. One category would comprise those countries with very few confirmed COVID-19 cases, such as New Zealand and Palau. Travelers from the countries in this category would only need to practice self-health management,” Centers for Disease Control Deputy Director-General Chuang Jen-hsiang (莊人祥) told a Legislative Yuan seminar hosted by
China would attack Taiwan if there is no other way of stopping it from becoming independent, Chinese General Li Zuocheng (李作成) said yesterday. Speaking at Beijing’s Great Hall of the People on the 15th anniversary of China’s “Anti-Secession” Law, Li, who is chief of the Joint Staff Department of the Chinese People’s Liberation Army Central Military Commission, left the door open to using force. The 2005 law is China’s legislative basis for military action against Taiwan. “If the possibility for peaceful reunification is lost, the people’s armed forces will, with the whole nation, including the people of Taiwan, take all necessary steps to
SECURITY CONCERNS: The Telecom Technology Center ran black-box tests for the Executive Yuan on devices and software from Chinese, US and South Korean firms Network devices from several Chinese manufacturers are insecure and allow personal information to be leaked, testing commissioned by the Executive Yuan has shown. A variety of devices and software, including apps, from Chinese, US and South Korean manufacturers that are used by government agencies at the central and local level were subjected to black-box testing — in which the functionality of an application is examined without knowing about its internal structure, an information-security official said yesterday on condition of anonymity. The Telecom Technology Center conducted the tests, which simulated cyberattacks, to determine their resilience to the attacks, the official said. The center
CASH BOOST: Foreign spouses with residency permits are also eligible for the coupons, which can be bought at post offices or linked to digital payment options Stimulus coupons for Taiwanese and foreign spouses with residency permits can be ordered starting on July 1 and can be used from July 15 to Dec. 31, the Executive Yuan said yesterday. Aimed at boosting domestic spending, the coupons worth NT$3,000 (US$100.04) are to cost NT$1,000. “For our consumers, this is a very good deal as they get three times as much value for their money,” Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) told a news conference in Taipei. While the coupons are to have a wide range of uses, including at department stores, restaurants, book stores, night markets, beauty and hair salons, hotels, and to