On the day of the inauguration of newly elected city, municipality and county heads, 22 councils across the country also voted to choose speakers and deputy speakers.
While the Democratic Progressive Party (DPP) secured the speakers of the Greater Kaohsiung, Yilan County and Chiayi County councils, the Chinese Nationalist Party (KMT) picked up 15, with the remaining four — Hsinchu City, Lienchiang County, Pingtung County and Chiayi City — won by independent councilors.
The Taipei City Council, where the KMT has 28 of the 63 seats and the DPP has 27, is to be presided over by the KMT after the party’s candidate had won by 32 votes to 31 for the DPP’s candidate, while the KMT’s deputy speaker candidate garnered 32 votes to the DPP’s 28.
Photo: Liu Hsin-de, Taipei Times
The New Taipei City Council, which the pan-green camp had expected to win after the DPP threatened to strip the membership of those who did not vote with the party line after 65 years of KMT rule, failed to witness a “color conversion.”
While the DPP has more seats (32) on the New Taipei City Council than the KMT (26), there are seven councilors with no party allegiance and one Taiwan Solidarity Union (TSU) councilor. With TSU Councilor Chang Chin-ting (張晉婷) and a non-affiliated councilor, Chen Shih-rong (陳世榮), being former DPP members, the pan-green camp had expected to have the upper hand in the ballot.
Two rounds of votes, both resulting in a 33-33 tie, were undertaken, before the council finally drew lots, with luck on the side of KMT council speaker candidate Chiang Ken-huang (蔣根煌).
Photo: Liao Chen-huei, Taipei Times
The tie, assuming that all of the DPP councilors toed the party line, indicated that one of the two non-DPP pan-green councilors had not voted as expected.
Chang was rumored to have been the culprit, speculation echoed by DPP Legislator Wu Ping-jui (吳秉叡) and DPP Councilor Liao Hsiao-ching (廖筱清), who directly attributed the loss to the TSU.
The TSU later released a statement saying that the TSU and the DPP had reached a consensus before the vote that the two parties would work together and require their respective party members to toe the party line.
“Following rumors that some [councilors] failed to vote in accordance with party policy, the TSU is to immediately initiate an investigation with the DPP to identify the councilors who breached the agreement and punish them by revoking their party membership,” it said.
Fuming over the outcome of the Tainan City Council vote, the DPP also announced that those who had failed to vote for the party’s own candidates would be severely punished.
To many people’s surprise, the Tainan City Council, where the DPP has a 29-16 advantage over the KMT in terms of seats, selected KMT Councilor Lee Chuan-chiao (李全教) as council speaker, after Lee secured 29 votes to DPP councilor Lai Mei-hui’s (賴美惠) 26.
The DPP said it had expected at least 31 votes, so at least five councilors had not voted as agreed.
DPP Central Review Committee chairman Liu Shih-fang (劉世芳) said that as the party had required all party members to “show their ballots” before putting them in the ballot box as a way to demonstrate their adherence to the party line, “those who failed to do so are seen as the ones who had voted against the party’s candidate and they will face disciplinary action.”
While failing to achieve the expected wins in New Taipei City and Greater Tainan, the DPP did make gains in Greater Kaohsiung and Yilan County, where the party had its speaker candidates elected for the first time in history.
Police installed six surveillance cameras in the Kaohsiung council chamber to monitor the vote and said that those exposing their ballots would be investigated.
FORCED LABOR: Customs officials have seized a 11.8 tonne shipment of products made from human hair on suspicion they were produced by people facing human rights abuses Federal authorities in New York City on Wednesday seized a shipment of weaves and other beauty accessories suspected to be made out of human hair taken from people locked inside a Chinese internment camp. US Customs and Border Protection (CPB) officials said that 11.8 tonnes of hair products worth an estimated US$800,000 were in the shipment. “The production of these goods constitutes a very serious human rights violation, and the detention order is intended to send a clear and direct message to all entities seeking to do business with the United States that illicit and inhumane practices will not be tolerated in
JUST QUESTIONS: Expelled reporter Ai Kezhu said that every member of Southeast Television had complied with the law and had not appeared on any talk shows Two Chinese reporters yesterday left Taiwan after the government revoked their accreditation and ordered them to leave amid a probe into allegations that several Chinese media outlets have set up studios and produced political talk shows in Taiwan. The two reporters — Ai Kezhu (艾珂竹) and Lu Qiang (盧薔) — worked for Fujian Province-based Southeast Television and arrived in Taiwan in December last year. The Mainland Affairs Council has launched an investigation after local media reported that Chinese broadcasters — including China Central Television, Southeast Television and FJTV — had set up studios in Taipei and produced political talk shows. Council Deputy Minister
UPTICK IN NUMBERS: The Taipei deputy mayor said the city has services to assist new immigrants, but has established an office specifically to help those from Hong Kong The Taiwan-Hong Kong Services and Exchanges Office today officially opens, where it is to provide humanitarian assistance to Hong Kongers, after Beijing yesterday passed a controversial national security law for the territory. President Tsai Ing-wen (蔡英文) expressed dismay over China’s passage of the law, saying that Beijing has broken its pledge to allow Hong Kong to maintain a high degree of autonomy for at least 50 years following its handover from the UK. “I feel extremely disappointed [about the law’s passage], which means China did not keep its promise to Hong Kong,” Tsai said in Taipei. Beijing’s “broken promise” also
‘SIGNAL TO ALLIES’: The US Navy’s exercises are not in response to those carried out by China, the commander of the strike group led by the USS ‘Ronald Reagan’ said Two US aircraft carriers were yesterday conducting exercises in the disputed South China Sea, the US Navy said as China also carried out military drills that have been criticized by the US Department of Defense and neighboring states. China and the US have accused each other of stoking tension in the waterway at a time of strained relations over everything from COVID-19 to trade to Hong Kong. The USS Nimitz and USS Ronald Reagan were carrying out operations and exercises in the South China Sea “to support a free and open Indo-Pacific,” the navy said in a statement. It did not say exactly