Independent Taipei mayoral candidate Ko Wen-je (柯文哲) is under investigation for alleged tax evasion, the National Taxation Bureau of Taipei said yesterday, saying it had ordered several institutions to explain payments they made to Ko for giving speeches in the period between 2011 and last year, a bureau official said yesterday.
Bureau Deputy Director Wang Chieh-chen (王玠琛) confirmed that the Ministry of Finance agency has requested that “several” institutions that invited Ko to deliver a speech over the past three years present evidence to prove they abided by the law when they paid the speaker’s fees, as well as when they made donations to National Taiwan University Hospital (NTHU) while Ko worked there.
Wang did not give an exact figure on the institutions, but said it was in the single digits.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times
After the Chinese-language Apple Daily published an article on its Web site saying that the Ketagalan Institute — founded by former president Chen Shui-bian (陳水扁) in 2003 as an educational institute for citizens — had received one of the requests made by the bureau, Wang convened a press conference on the matter at 5:30pm.
Declining to reveal who sent the bureau a letter making the allegations, when it was received and what its contents were, Wang said the bureau issued the request to “several” institutes on Thursday, “within two weeks” of being tipped off by an informant or informants.
Wang said the bureau first assessed the claims, finding information online he said indicated Ko could have illicitly received money from the institutions, and then decided to look into the matter.
Wang refused to elaborate on how the bureau concluded that the case was “worth pursuing,” saying: “We found tiny hints [that the claims may be true]. We don’t just run after shadows.”
The institutions were told to present themselves to the bureau before tomorrow.
“We have given them [the institutions] an opportunity to explain themselves. If they can prove legality [of the payments to Ko], the case will be closed,” he said.
Later yesterday, Democratic Progressive Party Legislator Chao Tien-lin (趙天麟) said there were about "five" or "six" institutions involved when he questioned Premier Jiang Ti-huah (江宜樺) during the question-and-answer session.
The Apple Daily later posted a document on its Web site showing that Suncolor (三采文化), the publisher of Ko’s book Power of the White (白色的力量) was involved.
Just one hour after the paper posted the exclusive online, it had been read by more than 12,000 people and attracted more than 100 comments, most of which expressed the view that the bureau’s probe was a smear tactic against Ko, who has been polling well ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) rival Sean Lien (連勝文) in several surveys of the Taipei race.
“What a rubbish government this is, using the state apparatus for the KMT’s campaign. Is there any distinction between the party and the government?” one said.
Lin Hsiao-chi (林筱淇), spokesperson for Ko’s campaign office, said the tax evasion probe and pressure exerted by KMT lawmakers on NTHU over its MG149 account — which they say Ko used for illegal activities — have brought the quality of the Taipei mayoral election to “an unprecedented ugly” level.
“It’s regrettable,” Lin said, urging the KMT administration and Lien to stop disturbing civic organizations to attack Ko.
Taiwan Solidarity Union Legislator Yeh Chin-ling (葉津鈴) yesterday alleged that the National Taxation Bureau’s Taipei branch was pressured by KMT Legislator Liao Cheng-ching (廖正井) to launch the investigation.
Yeh said that at a meeting of the legislature’s Finance Committee on Oct. 1, bureau Director Ho Jui-fang (何瑞芳) had promised Liao that the agency would put the case on file for investigation and would get back to Liao in two weeks.
Liao was unable to be reached for a comment.
Meanwhile, separately yesterday, acting KMT whip Alex Fai (費鴻泰) denied a story carried by the Chinese-language United Daily News (UDN) yesterday saying that the KMT had held a party celebrating its success in attacking Ko on the MG149 controversy.
The UDN reported that as the party was greatly satisfied with the result of the “PK team” — allegedly established to wage a smear campaign against Ko — an “after party” celebrating the team’s “achievement” was held on Monday night and attended by KMT lawmakers and Premier Jiang. “PK” stands for “player killer” and is an online gaming term for players who hunt rivals’ virtual characters to kill them, rather than collaborate with others.
Fai last week confirmed the group’s existence, but said its aim was to have KMT lawmakers help the party’s campaign efforts for the nine-in-one elections on Nov. 29.
According to the UDN report, at the party, Fai led a group of KMT lawmakers to toast KMT Legislator Lo Shu-lei (羅淑蕾), who was the first to accuse Ko of corruption involving his use of the MG149 account.
Denying the report, Fai yesterday said there had been a dinner, but it had been scheduled by the Executive Yuan two or three weeks ago and lawmakers of both the ruling and opposition parties had been invited.
Fai also sought to clarify speculation that the PK team was set up at the request of President Ma Ying-jeou, (馬英九), who is also KMT chairman.
“It was I, wishing to integrate the campaigning forces in the face of the nine-in-one elections, who proposed [setting up the team]. I am fully responsible for the operation of the team,” Fai said.
Additional reporting by Alison Hsiao
GLOBAL ISSUE: If China annexes Taiwan, ‘it will not stop its expansion there, as it only becomes stronger and has more force to expand further,’ the president said China’s military and diplomatic expansion is not a sole issue for Taiwan, but one that risks world peace, President William Lai (賴清德) said yesterday, adding that Taiwan would stand with the alliance of democratic countries to preserve peace through deterrence. Lai made the remark in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (sister paper of the Taipei Times). “China is strategically pushing forward to change the international order,” Lai said, adding that China established the Asia Infrastructure Investment Bank, launched the Belt and Road Initiative, and pushed for yuan internationalization, because it wants to replace the democratic rules-based international
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
Taiwan is projected to lose a working-age population of about 6.67 million people in two waves of retirement in the coming years, as the nation confronts accelerating demographic decline and a shortage of younger workers to take their place, the Ministry of the Interior said. Taiwan experienced its largest baby boom between 1958 and 1966, when the population grew by 3.78 million, followed by a second surge of 2.89 million between 1976 and 1982, ministry data showed. In 2023, the first of those baby boom generations — those born in the late 1950s and early 1960s — began to enter retirement, triggering
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,