Wang Mei-yu (王美玉), president of Chinese-language newspaper the China Times, was appointed to a six-year term as a Control Yuan member yesterday, the first acting media professional to be tapped for the job.
The Presidential Office yesterday unveiled its list of 29 members of the fifth-term Control Yuan. It was the second time President Ma Ying-jeou (馬英九) has made the appointments during his presidency.
Wang was the third veteran journalist appointed to the position, following Huang Chao-heng (黃肇珩), who was general manager of Cheng Chung Book Co when nominated in 1993, and incumbent Control Yuan member Wu Feng-shan (吳豐山), who was previously a minister without portfolio.
Photo: Liu Hsin-de, Taipei Times
“My 32-year career in journalism came to an end today,” Wang said.
Wang said she accepted the nomination and immediately resigned as president of the China Times, part of the Want Want China Times Group (旺旺中時集團) owned by Tsai Eng-meng (蔡衍明).
Democratic Progressive Party Legislator Huang Wei-cher (黃偉哲) yesterday questioned Wang’s qualifications for the position.
“A member of the Control Yuan must be above partisanship and apolitical, but Wang has long worked with a media outlet that holds strong political views,” he said.
Among the 29 nominees, including Election Commission Chairperson Chang Po-ya (張博雅) being appointed president of the Control Yuan and former Council of Indigenous Peoples minister Sun Ta-chuan (孫大川) being nominated as vice president, only seven were incumbent members.
Liao Pen-chuan (廖本全), an associate professor at National Taipei University’s Department of Real Estate and Built Environment, was disappointed with the appointment of Shih Hung-chih (施鴻志), a retired professor of urban planning, because of Shih’s record handling controversial land expropriations.
Shih had demanded that reporters be excluded from a review of the Taoyuan Aerotropolis, one of the government’s flagship urban renewal projects that covers more than 3,000 hectares of land and affects more than 7,000 households, last year when he chaired a meeting as a member of the Ministry of the Interior’s urban planning commission.
The reason Shih then cited for the ejection order was that public interest was not a factor being considered by the commission.
As a professional expert whom the government has long consulted with on urban renewal and planning issues over the years, Shih has overlooked the importance of public participation in the decisionmaking process, Liao said.
The way he handled the review of the Taoyuan Aerotropolis project showed Shih disregarded the values of democracy, human rights, justice and sustainability, which are all vital to ensure that such projects are in the best interests of the public, Liao said.
With the departure of Control Yuan members Ma Yi-kung (馬以工), Liu Yuh-san (劉玉山) and Huang Huang-hsiung (黃煌雄), who have identified several major flaws in land expropriation cases over the years, and the appointment of Shih, the only candidate among the 29 with a background in urban planning, people facing eviction from their homes as urban renewal efforts mushroom could be left helpless when they turn to the Control Yuan for help, Liao said.
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
AMENDMENT: Climate change is expected to increase the frequency of high-temperature days, affecting economic productivity and public health, experts said The Central Weather Administration (CWA) is considering amending the Meteorological Act (氣象法) to classify “high temperatures” as “hazardous weather,” providing a legal basis for work or school closures due to extreme heat. CWA Administrator Lu Kuo-chen (呂國臣) yesterday said the agency plans to submit the proposed amendments to the Executive Yuan for review in the fourth quarter this year. The CWA has been monitoring high-temperature trends for an extended period, and the agency contributes scientific data to the recently established High Temperature Response Alliance led by the Ministry of Environment, Lu said. The data include temperature, humidity, radiation intensity and ambient wind,
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist