The Ministry of Justice early yesterday morning transferred former president Chen Shui-bian (陳水扁) from a hospital in Taipei to Taichung Prison’s Pei Teh Hospital, a sudden and unannounced move that prompted condemnation from Chen’s family and the Democratic Progressive Party, who accused the Chinese Nationalist Party (KMT) government of placing political considerations above Chen’s medical needs.
Chen, who has been staying at Taipei Veterans General Hospital (TVGH) since Sept. 17 last year and has been diagnosed with severe depression, sleep apnea, non-typical Parkinson’s disease, a speech disorder and mild cerebral atrophy, was transferred from TVGH at 5:30am and arrived at Pei Teh at 7:20am.
Deputy Minister of Justice Chen Ming-tang (陳明堂) told a press conference later yesterday that because the former president’s condition does not warrant medical parole, sending him to Taichung Prison’s Pei Teh Hospital would ensure that he receives proper medical attention.
Photo: CNA
Chen Shui-bian is serving a 20-year jail sentence for corruption.
The arrangement was made in consideration of his status as a prison inmate, patient and former president, Chen Ming-tang said.
Chou Yuan-hua (周元華), a psychiatrist and the attending physician for the former president at TVGH, earlier this month told the legislature that it would be better for Chen Shui-bian to be looked after at home or moved to a hospital closer to home so that he could benefit from the support of his family.
However, the ministry said yesterday that home-based convalescence for convicts is not legal in this country.
Chen Shui-bian’s condition can be treated while he is serving his prison term and he does not qualify for medical parole, the ministry said, adding that there is no precedent of an inmate with a mental disease being granted parole.
Chen Ming-tang said Pei-te has set up a special medical zone for Chen Shui-bian, adding that it is partly an outdoor environment with a grass lawn.
The former president is free to move within the special zone and his family members can visit him as often as they like, he said.
The prison hospital is also closer to Greater Kaohsiung, where Chen Shui-bian’s family lives.
Pei Teh has a psychiatry department and the hospital has arranged caretakers for the former president 24 hours a day, he said.
The medical team consists of doctors at Pei Teh, Taichung Veterans General Hospital and China Medical University Hospital, he added.
Condemning the ministry for “smuggling” his father to Pei Teh, Chen Chih-chung (陳致中), son of the former president, said the ministry’s decision was “inhumane and cruel.”
Chen Chih-chung said the family was unaware of the transfer and that he received a text message from the TVGH later notifying him of his father’s relocation.
DPP Taipei City Councilor Chiang Chi-ming (江志銘) rushed to Pei-te with Chen Chih-chung at 11:40am to visit the former president.
Chiang said the former president had attempted suicide on Thursday evening in a bathroom in a bid to resist the relocation.
DPP lawmakers were also outraged upon learning of Chen Shui-bian’s sudden transfer to a prison hospital.
DPP caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) said the ministry’s action was “an early morning assault,” adding that the caucus would sue Minister of Justice Tseng Yung-fu (曾勇夫) for malfeasance.
A group of DPP lawmakers rushed into the ministry yesterday morning, demanding to see Tseng.
Finding Tseng’s office door closed, DPP Legislator Chiu Yi-ying (邱議瑩) and other lawmakers kicked the door, barged in, surrounded the minister and demanded answers.
“If former president Chen commits suicide, President Ma Ying-jeou (馬英九) and you [Tseng] are the murderers,” Chiu said.
“Chen [Shui-bian] is not only a patient, he is a prisoner too, so we have to have other considerations,” Tseng said.
DPP Chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌) said: “Ma’s action [to allow the transfer] has caused disharmony in Taiwanese society. [The transfer] is not good for Chen Shui-bian’s health, nor is it good for society as a whole.”
Former vice president Annette Lu (呂秀蓮) criticized the ministry’s move as “shady and deceitful,” while former DPP chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) said “the sudden transfer, handled in a rough manner, violates Chen Shui-bian’s right to receive proper medical treatment.”
Presidential Office spokesperson Lee Chia-fei (李佳霏) said Ma respected the ministry’s decision.
“It is the ministry’s responsibility to make a professional assessment on [Chen Shui-bian’s medical condition] in accordance with medical expertise and the law,” she said.
Disagreeing with the criticism that the ministry moved the former president “surreptitiously,” Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) said the matter was “within the ministry’s mandate.”
Meanwhile, KMT Legislator Liao Cheng-ching (廖正井), who recently voiced his support for Chen Shui-bian being granted medical parole, said that having the former president treated at Pei Teh was “an appropriate arrangement.”
Additional reporting by Shih Hsiu-chuan, Mo Yan-chih, Lee Hsin-fang and CNA
NO RECIPROCITY: Taipei has called for cross-strait group travel to resume fully, but Beijing is only allowing people from its Fujian Province to travel to Matsu, the MAC said The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday criticized an announcement by the Chinese Ministry of Culture and Tourism that it would lift a travel ban to Taiwan only for residents of China’s Fujian Province, saying that the policy does not meet the principles of reciprocity and openness. Chinese Deputy Minister of Culture and Tourism Rao Quan (饒權) yesterday morning told a delegation of Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers in a meeting in Beijing that the ministry would first allow Fujian residents to visit Lienchiang County (Matsu), adding that they would be able to travel to Taiwan proper directly once express ferry
FAST RELEASE: The council lauded the developer for completing model testing in only four days and releasing a commercial version for use by academia and industry The National Science and Technology Council (NSTC) yesterday released the latest artificial intelligence (AI) language model in traditional Chinese embedded with Taiwanese cultural values. The council launched the Trustworthy AI Dialogue Engine (TAIDE) program in April last year to develop and train traditional Chinese-language models based on LLaMA, the open-source AI language model released by Meta. The program aims to tackle the information bias that is often present in international large-scale language models and take Taiwanese culture and values into consideration, it said. Llama 3-TAIDE-LX-8B-Chat-Alpha1, released yesterday, is the latest large language model in traditional Chinese. It was trained based on Meta’s Llama-3-8B
STUMPED: KMT and TPP lawmakers approved a resolution to suspend the rate hike, which the government said was unavoidable in view of rising global energy costs The Ministry of Economic Affairs yesterday said it has a mandate to raise electricity prices as planned after the legislature passed a non-binding resolution along partisan lines to freeze rates. Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers proposed the resolution to suspend the price hike, which passed by a 59-50 vote. The Taiwan People’s Party (TPP) voted with the KMT. Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) of the KMT said the resolution is a mandate for the “immediate suspension of electricity price hikes” and for the Executive Yuan to review its energy policy and propose supplementary measures. A government-organized electricity price evaluation board in March
NOVEL METHODS: The PLA has adopted new approaches and recently conducted three combat readiness drills at night which included aircraft and ships, an official said Taiwan is monitoring China’s People’s Liberation Army (PLA) exercises for changes in their size or pattern as the nation prepares for president-elect William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20, National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) said yesterday. Tsai made the comment at a meeting of the Legislative Yuan’s Foreign Affairs and National Defense Committee, in response to Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wang Ting-yu’s (王定宇) questions. China continues to employ a carrot-and-stick approach, in which it applies pressure with “gray zone” tactics, while attempting to entice Taiwanese with perks, Tsai said. These actions aim to help Beijing look like it has