Wikipedia will black out its English-language version Web site today to protest anti-piracy legislation under consideration in the US Congress, the foundation behind the popular community-based online encyclopedia said in a statement on Monday night.
The Web site will go dark for 24 hours in an unprecedented move that brings added muscle to a growing base of critics of the legislation. Wikipedia is considered one of the Internet’s most popular Web sites, with millions of visitors daily.
“If passed, this legislation will harm the free and open Internet and bring about new tools for censorship of international Web sites inside the United States,” the Wikimedia foundation said.
The Stop Online Piracy Act in the US House of Representatives and the Protect Intellectual Property Act under consideration in the US Senate are designed to crack down on sales of pirated US products overseas.
Supporters include the film and music industry, which often sees its products sold illegally. They say the legislation is needed to protect intellectual property and jobs.
Critics say the legislation could hurt the technology industry and infringe on free speech rights. Among their concerns are provisions that would weaken cybersecurity for companies and hinder domain access rights.
The most controversial provision is in the US House of Representatives bill, which would enable US authorities to “blacklist” sites that are alleged to distribute pirated content. That would essentially cut off portions of the Internet to all US users. However, congressional leaders appear to be backing off this provision.
Internet companies, such as Google, Facebook, Yahoo, Twitter, eBay, AOL and others have spoken out against the legislation and said it threatened the industry’s livelihood. Several online communities, such as Reddit, Boing Boing and others have announced plans to go dark in protest as well.
US President Barack Obama’s administration also raised concerns about the legislation over the weekend and said it would work with Congress on legislation to help battle piracy and counterfeiting while defending free expression, privacy, security and innovation in the Internet.
Wikipedia’s decision to go dark brings the issue into a much brighter spotlight. A group of Wikipedia users have discussed for more than a month whether it should react to the legislation.
Over the past few days, a group of more than 1,800 volunteers who work on the site and other users considered several forms of online protest, including banner ads and a global blackout of the site, the foundation said. Ultimately, the group supported the decision to black out the English version of the site.
Wikipedia founder Jimmy Wales, who first announced the move on his Twitter account on Monday, said the bills were a threat to the free, open and secure Web.
Wikipedia is also requesting that readers contact members of the US Congress about the bill during the blackout.
“I am personally asking everyone who cares about freedom and openness on the Internet to contact their Senators and Representative,” Wales said.
“One of the things we have learned recently during the Arab Spring events is that the Internet is a powerfully effective tool for the public to organize and have their voices heard,” he said.
DEFENDING DEMOCRACY: Taiwan shares the same values as those that fought in WWII, and nations must unite to halt the expansion of a new authoritarian bloc, Lai said The government yesterday held a commemoration ceremony for Victory in Europe (V-E) Day, joining the rest of the world for the first time to mark the anniversary of the end of World War II in Europe. Taiwan honoring V-E Day signifies “our growing connections with the international community,” President William Lai (賴清德) said at a reception in Taipei on the 80th anniversary of V-E Day. One of the major lessons of World War II is that “authoritarianism and aggression lead only to slaughter, tragedy and greater inequality,” Lai said. Even more importantly, the war also taught people that “those who cherish peace cannot
Taiwanese Olympic badminton men’s doubles gold medalist Wang Chi-lin (王齊麟) and his new partner, Chiu Hsiang-chieh (邱相榤), clinched the men’s doubles title at the Yonex Taipei Open yesterday, becoming the second Taiwanese team to win a title in the tournament. Ranked 19th in the world, the Taiwanese duo defeated Kang Min-hyuk and Ki Dong-ju of South Korea 21-18, 21-15 in a pulsating 43-minute final to clinch their first doubles title after teaming up last year. Wang, the men’s doubles gold medalist at the 2020 and 2024 Olympics, partnered with Chiu in August last year after the retirement of his teammate Lee Yang
The Philippines yesterday criticized a “high-risk” maneuver by a Chinese vessel near the disputed Scarborough Shoal (Huangyan Island, 黃岩島) in a rare incident involving warships from the two navies. The Scarborough Shoal — a triangular chain of reefs and rocks in the contested South China Sea — has been a flash point between the countries since China seized it from the Philippines in 2012. Taiwan also claims the shoal. Monday’s encounter took place approximately 11.8 nautical miles (22km) southeast” of the Scarborough Shoal, the Philippine military said, during ongoing US-Philippine military exercises that Beijing has criticized as destabilizing. “The Chinese frigate BN 554 was
The number of births in Taiwan fell to an all-time monthly low last month, while the population declined for the 16th consecutive month, Ministry of the Interior data released on Friday showed. The number of newborns totaled 8,684, which is 704 births fewer than in March and the lowest monthly figure on record, the ministry said. That is equivalent to roughly one baby born every five minutes and an annual crude birthrate of 4.52 per 1,000 people, the ministry added. Meanwhile, 17,205 deaths were recorded, resulting in a natural population decrease of 8,521, the data showed. More people are also leaving Taiwan, with net