Wikipedia will black out its English-language version Web site today to protest anti-piracy legislation under consideration in the US Congress, the foundation behind the popular community-based online encyclopedia said in a statement on Monday night.
The Web site will go dark for 24 hours in an unprecedented move that brings added muscle to a growing base of critics of the legislation. Wikipedia is considered one of the Internet’s most popular Web sites, with millions of visitors daily.
“If passed, this legislation will harm the free and open Internet and bring about new tools for censorship of international Web sites inside the United States,” the Wikimedia foundation said.
The Stop Online Piracy Act in the US House of Representatives and the Protect Intellectual Property Act under consideration in the US Senate are designed to crack down on sales of pirated US products overseas.
Supporters include the film and music industry, which often sees its products sold illegally. They say the legislation is needed to protect intellectual property and jobs.
Critics say the legislation could hurt the technology industry and infringe on free speech rights. Among their concerns are provisions that would weaken cybersecurity for companies and hinder domain access rights.
The most controversial provision is in the US House of Representatives bill, which would enable US authorities to “blacklist” sites that are alleged to distribute pirated content. That would essentially cut off portions of the Internet to all US users. However, congressional leaders appear to be backing off this provision.
Internet companies, such as Google, Facebook, Yahoo, Twitter, eBay, AOL and others have spoken out against the legislation and said it threatened the industry’s livelihood. Several online communities, such as Reddit, Boing Boing and others have announced plans to go dark in protest as well.
US President Barack Obama’s administration also raised concerns about the legislation over the weekend and said it would work with Congress on legislation to help battle piracy and counterfeiting while defending free expression, privacy, security and innovation in the Internet.
Wikipedia’s decision to go dark brings the issue into a much brighter spotlight. A group of Wikipedia users have discussed for more than a month whether it should react to the legislation.
Over the past few days, a group of more than 1,800 volunteers who work on the site and other users considered several forms of online protest, including banner ads and a global blackout of the site, the foundation said. Ultimately, the group supported the decision to black out the English version of the site.
Wikipedia founder Jimmy Wales, who first announced the move on his Twitter account on Monday, said the bills were a threat to the free, open and secure Web.
Wikipedia is also requesting that readers contact members of the US Congress about the bill during the blackout.
“I am personally asking everyone who cares about freedom and openness on the Internet to contact their Senators and Representative,” Wales said.
“One of the things we have learned recently during the Arab Spring events is that the Internet is a powerfully effective tool for the public to organize and have their voices heard,” he said.
CALL FOR SUPPORT: President William Lai called on lawmakers across party lines to ensure the livelihood of Taiwanese and that national security is protected President William Lai (賴清德) yesterday called for bipartisan support for Taiwan’s investment in self-defense capabilities at the christening and launch of two coast guard vessels at CSBC Corp, Taiwan’s (台灣國際造船) shipyard in Kaohsiung. The Taipei (台北) is the fourth and final ship of the Chiayi-class offshore patrol vessels, and the Siraya (西拉雅) is the Coast Guard Administration’s (CGA) first-ever ocean patrol vessel, the government said. The Taipei is the fourth and final ship of the Chiayi-class offshore patrol vessels with a displacement of about 4,000 tonnes, Lai said. This ship class was ordered as a result of former president Tsai Ing-wen’s (蔡英文) 2018
‘SECRETS’: While saying China would not attack during his presidency, Donald Trump declined to say how Washington would respond if Beijing were to take military action US President Donald Trump said that China would not take military action against Taiwan while he is president, as the Chinese leaders “know the consequences.” Trump made the statement during an interview on CBS’ 60 Minutes program that aired on Sunday, a few days after his meeting with Chinese President Xi Jinping (習近平) in South Korea. “He [Xi] has openly said, and his people have openly said at meetings, ‘we would never do anything while President Trump is president,’ because they know the consequences,” Trump said in the interview. However, he repeatedly declined to say exactly how Washington would respond in
WARFARE: All sectors of society should recognize, unite, and collectively resist and condemn Beijing’s cross-border suppression, MAC Minister Chiu Chui-cheng said The number of Taiwanese detained because of legal affairs by Chinese authorities has tripled this year, as Beijing intensified its intimidation and division of Taiwanese by combining lawfare and cognitive warfare, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. MAC Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) made the statement in response to questions by Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Puma Shen (沈柏洋) about the government’s response to counter Chinese public opinion warfare, lawfare and psychological warfare. Shen said he is also being investigated by China for promoting “Taiwanese independence.” He was referring to a report published on Tuesday last week by China’s state-run Xinhua news agency,
‘ADDITIONAL CONDITION’: Taiwan will work with like-minded countries to protect its right to participate in next year’s meeting, the foreign ministry said The US will “continue to press China for security arrangements and protocols that safeguard all participants when attending APEC meetings in China,” a US Department of State spokesperson said yesterday, after Beijing suggested that members must adhere to its “one China principle” to participate. “The United States insists on the full and equal participation of all APEC member economies — including Taiwan — consistent with APEC’s guidelines, rules and established practice, as affirmed by China in its offer to host in 2026,” the unnamed spokesperson said in response to media queries about China putting a “one China” principle condition on Taiwan’s