Lawmakers from both the Chinese Nationalist Party (KMT) and Democratic Progressive Party (DPP) yesterday expressed disapproval of Council of Grand Justices nominee Chen Be-yue (陳碧玉) because of the US green card she once held during her stint as a Supreme Court judge.
A number of KMT lawmakers yesterday called on Chen to decline President Ma Ying-jeou’s (馬英九) nomination, while DPP urged Ma to nominate a new list altogether.
“As President Ma has not yet sent the nominations to the legislature for approval, they might as well [drop] the entire list,” said DPP Legislator Gao Jyh-peng (高志鵬), in light of the controversies surrounding Ma’s grand justice nominees.
Photo: Liao Chen-huei, Taipei Times
Following the sudden change of grand justice nominee Supreme Court Judge Shao Yen-ling (邵燕玲), who declined Ma’s nomination after a media uproar over her role in a controversial child molestation ruling, Chen was the latest nominee to find herself at the center of controversy.
Insisting she made no secret of first holding US citizenship and then a US green card, Chen told a press conference on Thursday that she relinquished the US citizenship that she obtained in 1992 in October 1996, soon after the Judicial Yuan reinstated her as a judge, a position she resigned from in 1983.
Chen said she acquired a US green card in January 2008 when she served in the Supreme Court because she needed to fly to the US to help her daughter and two-year-old granddaughter. She said she renounced the permanent residence status in September the following year.
At the press conference, she showed a passport page and US immigration documents proving that she gave up the green card in September 2009, before she was -considered for the grand justice role.
The Central Personnel Administration said in a press statement that Chen had not broken any laws because the Nationality Act (國籍法) does not prohibit people who have permanent residence status in foreign countries from serving in public office and that Chen had renounced her US nationality when she served as a judge.
The Nationality Act stipulates that holders of dual citizenship must surrender their foreign citizenship before assuming public office.
However, KMT Legislator Ting Shou-chung (丁守中) yesterday said it was a “serious flaw” that a Taiwanese Supreme Court judge was a US green card holder.
“I can’t bring myself to vote and approve her nomination,” he said.
“That Chen held dual nationality and a US green card showed that she has no faith in Taiwan, whatever her motivations,” Ting added. “[Her eligibility] to be grand justice is in question.”
KMT caucus whip Hsieh Kuo--liang (謝國樑) said it was “inappropriate to a certain extent” to confirm a grand justice nominee who once held either US nationality or a US green card.
“I have heard people talking about the matter. People have some concerns, and I am thinking about this,” KMT Legislator Lu Shiow-yen (盧秀燕) added. “As grand justices hold the highest position in the judiciary, the legislature has to screen their eligibility with the strictest attitudes and by applying the highest standard.”
KMT Legislator Chiu Yi (邱毅), meanwhile, demanded that Judicial Yuan President Rai Hau-min (賴浩敏) resign to take responsibility for having recommended Chen and Shao.
The row surrounding Chen has also led to renewed questions about the US green card that Ma also once held, with DPP lawmakers calling the two cases “very similar.”
“The type of president we have defines the type of judge he nominates. Under his values, he thinks nothing of the fact that [Chen Be-yue] once held a US green card,” DPP Legislator Tsai Huang-liang (蔡煌瑯) said. “She’s unsuitable as a nominee.”
Standing by its nomination of Chen however, the Presidential Office yesterday argued that Chen had given up her US permanent residency.
Presidential Office spokesman Lo Chih-chiang (羅智強) quoted Ma as saying that the nomination of Chen was a “proper decision” because she had given up her US residency and did not cover up the truth.
Another grand justice nominee, Lo Chang-fa (羅昌發), who was also reported by media yesterday as having held permanent residency from Canada, also gave up the residency before the nomination, Lo said.
NO VIOLATION
“Both nominees did not violate any laws and clearly stated the situation in the nomination reference … It’s not fair to accuse her of having moral flaws,” he said.
The nomination task force gave great reviews of Chen and the other three nominees and the president hoped the public would focus on the overall performance of the nominees, Lo added.
Under Taiwan’s judicial system, grand justices are authorized to interpret the Constitution and unify the interpretation of laws and ordinances.
TERM TIMES
The terms of four of the 15 incumbent Constitutional Court Grand Justices — Hsu Pi-hu (徐璧湖) Lin Tzu-yi (林子儀), Hsu Tzong-li (許宗力) and Hsu Yu-hsiu (許玉秀) —will end on Sept. 30.
According to the Additional Articles of the Constitution, the president should nominate and appoint, with the consent of the Legislative Yuan, four new justices to fill the posts.
NOMINATIONS
Aiming to have the new justices take the bench on Oct. 1 as required by law, Ma has previously said that he hopes the legislature will deal with nominations before its summer recess at the end of May.
ADDITIONAL REPORTING BY MO YAN-CHIH AND CNA
President William Lai (賴清德) yesterday criticized the nuclear energy referendum scheduled for Saturday next week, saying that holding the plebiscite before the government can conduct safety evaluations is a denial of the public’s right to make informed decisions. Lai, who is also the chairman of the Democratic Progressive Party (DPP), made the comments at the party’s Central Standing Committee meeting at its headquarters in Taipei. ‘NO’ “I will go to the ballot box on Saturday next week to cast a ‘no’ vote, as we all should do,” he said as he called on the public to reject the proposition to reactivate the decommissioned
In his National Day Rally speech on Sunday, Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) quoted the Taiwanese song One Small Umbrella (一支小雨傘) to describe his nation’s situation. Wong’s use of such a song shows Singapore’s familiarity with Taiwan’s culture and is a perfect reflection of exchanges between the two nations, Representative to Singapore Tung Chen-yuan (童振源) said yesterday in a post on Facebook. Wong quoted the song, saying: “As the rain gets heavier, I will take care of you, and you,” in Mandarin, using it as a metaphor for Singaporeans coming together to face challenges. Other Singaporean politicians have also used Taiwanese songs
US President Donald Trump on Friday said that Chinese President Xi Jinping (習近平) told him China would not invade Taiwan while Trump is in office. Trump made the remarks in an interview with Fox News, ahead of talks with Russian President Vladimir Putin over Moscow’s invasion of Ukraine. “I will tell you, you know, you have a very similar thing with President Xi of China and Taiwan, but I don’t believe there’s any way it’s going to happen as long as I’m here. We’ll see,” Trump said during an interview on Fox News’ Special Report. “He told me: ‘I will never do
The Legislative Yuan yesterday approved an aid and recovery package authorizing the government to allocate up to NT$60 billion (US$1.99 billion) for regions hit by Typhoon Danas and subsequent torrential rains last month. Proposed by the Executive Yuan on Aug. 7, the bill was passed swiftly after ruling and opposition lawmakers reached a consensus in inter-party talks on relief funding and assistance for disaster-stricken areas. The package increases the government’s spending cap from the originally proposed NT$56 billion to NT$60 billion, earmarked for repairing and rebuilding infrastructure, electricity systems, telecommunications and cable TV networks, cultural heritage sites and other public facilities.