President Ma Ying-jeou (馬英九) said yesterday the development of cross-strait relations should be decided by Taiwanese, but it was premature to make a decision now.
“Whether what’s going to be the future between Taiwan and the mainland should be decided, on our part, by the people of Taiwan, maybe by future generations,” Ma said in English during a press conference with foreign correspondents to mark his first year in office.
“I don’t think conditions are ripe for making a decision now,” he said.
Ma walked down from the podium six times to listen to reporters’ questions more clearly.
He ruled out holding a referendum on an economic cooperation framework agreement (ECFA) his administration wants to sign with Beijing, saying only political issues require a popular vote.
“Usually, issues of economic nature will not require a referendum,” he said. “I think unless we touch upon the issue of either unification or independence, otherwise we don’t need a referendum for that purpose.”
It wasn’t necessary to hold a referendum on economic issues because polls could gauge public opinion as effectively if they were conducted scientifically and by more than one agency, he said.
Ma said he had made it clear that during his term of office, whether it was four years or eight, he would not engage in any talks with China on unification, nor would he pursue de jure independence for Taiwan, or use force to resolve cross-strait disputes.
Beijing must remove or dismantle its missiles targeted at Taiwan if both sides are to negotiate a peace agreement or military confidence building mechanism, he said.
His goal was to establish peace and prosperity in the Taiwan Strait, Ma said, and his policies were based on the concept of “three nos”: no unification, no independence and no use of force.
Although China’s leaders were still communist and Beijing’s policy toward Taiwan was basically the same, China’s strategy toward Taiwan has changed, emphasizing preventing formal independence instead of unification, he said.
“They have demonstrated a very clear sophistication and flexibility in their policy,” he added. “We certainly appreciate their new pragmatism, their new sophistication.”
Beijing has also responded to his initiatives, such as direct cross-strait flights and an economic pact, Ma said, adding that his China strategy has changed since he took office.
“In one year, we’ve transformed the Taiwan Strait from a dangerous flash point to a conduit for peace and prosperity,” he said.
It will take wisdom, perseverance and pragmatism for both sides to reach a consensus and the country must heed all possible pitfalls along the way, he said.
Ma, who was vocal about the Tiananmen Massacre before becoming president, sidestepped a question about the incident, saying he tried to be consistent on different issues.
“That is why I pay a lot of attention to my campaign promises, trying not to go back on any of these,” he said. “It’s very tough because situations do change, but I try to maintain consistence and this is the reason why people trust me. They understand that if I say something I will abide by it. I think this is a very important essence of a political figure.”
He said he would issue a statement on June 4 to mark the 20th anniversary of the massacre.
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
AMENDMENT: Climate change is expected to increase the frequency of high-temperature days, affecting economic productivity and public health, experts said The Central Weather Administration (CWA) is considering amending the Meteorological Act (氣象法) to classify “high temperatures” as “hazardous weather,” providing a legal basis for work or school closures due to extreme heat. CWA Administrator Lu Kuo-chen (呂國臣) yesterday said the agency plans to submit the proposed amendments to the Executive Yuan for review in the fourth quarter this year. The CWA has been monitoring high-temperature trends for an extended period, and the agency contributes scientific data to the recently established High Temperature Response Alliance led by the Ministry of Environment, Lu said. The data include temperature, humidity, radiation intensity and ambient wind,
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist