The Chinese education ministry yesterday denied ordering foreign students to leave before the Olympic Games in August, but one of the country’s major universities said it had canceled summer courses and expected all foreign students whose courses to end this term to leave China by July 10.
A ministry spokesperson issued a statement saying that reports of a ban on foreign students during the Olympics were “false” and that international cooperation and academic exchanges would continue “normally.”
“The relevant stories are totally false,” the spokesperson said in a statement posted on the ministry’s Web site.
“They [universities] have never asked students to leave China during the Olympics and Paralympics,” the statement said.
“During the Olympics and Paralympics, foreign students can continue to stay in China legally,” it said.
However, an administrator at the foreign students’ office of the People’s University in Beijing said summer courses for foreigners were canceled this year.
“We have no short-term training courses this year,” the administrator said.
She confirmed that the courses were canceled because of the holding of the Olympics in Beijing and said that students whose courses end this term would not be able to stay in China.
“This term ends on June 28 and the visas for students on courses which end then will expire on July 10,” she said.
“It is impossible for these people to renew their visas if they want to stay in China or travel in China,” she said.
A spokeswoman for Peking University, one of China’s most prestigious colleges, which enrolls hundreds of foreign students annually on Chinese-language and other courses, on Thursday said most of its foreign students were expected to leave China over the summer.
“Even if you have to continue your studies in September, you need to leave Beijing in July and August,” said the spokeswoman from Peking University’s international department.
The spokeswoman said the two-month gap applies to all universities in Beijing and was ordered by “higher authorities” because of the Olympics.
Peking University has also canceled all short-term summer courses for foreigners this year, she said.
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-Wong tomorrow, which it said would possibly make landfall near central Taiwan. As of 2am yesterday, Fung-Wong was about 1,760km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, moving west-northwest at 26kph. It is forecast to reach Luzon in the northern Philippines by tomorrow, the CWA said. After entering the South China Sea, Typhoon Fung-Wong is likely to turn northward toward Taiwan, CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said, adding that it would likely make landfall near central Taiwan. The CWA expects to issue a land
Taiwan’s exports soared to an all-time high of US$61.8 billion last month, surging 49.7 percent from a year earlier, as the global frenzy for artificial intelligence (AI) applications and new consumer electronics powered shipments of high-tech goods, the Ministry of Finance said yesterday. It was the first time exports had exceeded the US$60 billion mark, fueled by the global boom in AI development that has significantly boosted Taiwanese companies across the international supply chain, Department of Statistics Director-General Beatrice Tsai (蔡美娜) told a media briefing. “There is a consensus among major AI players that the upcycle is still in its early stage,”
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it is expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-wong this afternoon and a land warning tomorrow. As of 1pm, the storm was about 1,070km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, and was moving west-northwest at 28 to 32kph, according to CWA data. The storm had a radius of 250km, with maximum sustained winds of 173kph and gusts reaching 209kph, the CWA added. The storm is forecast to pass near Luzon in the Philippines before entering the South China Sea and potentially turning northward toward Taiwan, the CWA said. CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said
Japanese Prime Minister Sanae Takaichi yesterday said that China using armed force against Taiwan could constitute a "survival-threatening situation" for Japan, allowing the country to mobilize the Japanese armed forces under its security laws. Takaichi made the remarks during a parliamentary session while responding to a question about whether a "Taiwan contingency" involving a Chinese naval blockade would qualify as a "survival-threatening situation" for Japan, according to a report by Japan’s Asahi Shimbun. "If warships are used and other armed actions are involved, I believe this could constitute a survival-threatening situation," Takaichi was quoted as saying in the report. Under Japan’s security legislation,