None of the candidates in the March 22 election is a citizen of the US or Japan, the Central Election Commission (CEC) said yesterday afternoon.
"The commission has received a response from the American Institute in Taiwan stating that none of the candidates -- Frank Hsieh (謝長廷), Ma Ying-jeou (馬英九), Su Tseng-chang (蘇貞昌) or Vincent Siew (蕭萬長) -- appears to be a US citizen based on US citizen and immigration records," a CEC statement said.
Hsieh is the Democratic Progressive Party's presidential candidate and Su is his running mate while Ma and Siew represent the Chinese Nationalist Party (KMT).
The commission was unable to check with the Japanese government because of laws that preclude such inquiries and also because the commission didn't provide Japanese household registration documents.
"Japanese naturalization regulations require [an applicant] renouncing his or her original citizenship before being granted Japanese citizenship," the statement said. "We confirmed with the Ministry of the Interior [in Taipei] that all four are Republic of China citizens and therefore cannot be Japanese citizens."
In late January, Hsieh's campaign accused Ma of holding a US green card, and later provided alleged details of his green card. Ma said he once held a green card but no longer does because it had expired. Hsieh insists that Ma's green card is still valid. Some politicians and commentators have speculated that Ma may even be a US citizen.
"With help from the Ministry of Foreign Affairs, we sent out inquiries on Feb. 25 ? to the US, Japan and the UK," the commission statement said.
Replies from Japan and the US came last Friday, CEC chairman Chang Cheng-hsiung (張政雄) said during a question-and-answer session at the legislature's Home and Nations Committee, and the UK was to reply soon.
Approached for comment during a trip to Pingtung County, Ma said he had already clarified the issue: "I said on Jan. 28 that I do not hold citizenship of the US or any other foreign country."
However, the Hsieh camp said last night that the commission had only asked about Ma's citizenship status in the US, not his green card or permanent residency status. Hsieh spokesman Cheng Wen-tsang (鄭文燦) urged Ma to offer a clear account on whether he ever had US permanent residency, whether it was still valid or when exactly it was invalidated.
"The people have the right to know," Cheng said. "It is also a matter of honesty. Ma has offered different accounts since we raised the matter."
Additional reporting by Mo Yan-chih and Ko Shu-ling
Also see: Presidential election 2008: Hsieh pans KMT's China deals
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
AMENDMENT: Climate change is expected to increase the frequency of high-temperature days, affecting economic productivity and public health, experts said The Central Weather Administration (CWA) is considering amending the Meteorological Act (氣象法) to classify “high temperatures” as “hazardous weather,” providing a legal basis for work or school closures due to extreme heat. CWA Administrator Lu Kuo-chen (呂國臣) yesterday said the agency plans to submit the proposed amendments to the Executive Yuan for review in the fourth quarter this year. The CWA has been monitoring high-temperature trends for an extended period, and the agency contributes scientific data to the recently established High Temperature Response Alliance led by the Ministry of Environment, Lu said. The data include temperature, humidity, radiation intensity and ambient wind,
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist