After hanging over the entrance of the Presidential Office since 1948, a sign criticized as a relic of authoritarianism was replaced yesterday by the Democratic Progressive Party (DPP) administration, officially changing the office's name.
The name of the Presidential Office was "Chiehshou Hall" -- literally "Long live Kai-shek Hall" -- and the building had a marble sign with its name inscribed in Chinese characters (
The new sign, installed yesterday, reads simply "Presidential Office" in Chinese characters (
A statement by the Presidential Office said the move reflected not only the real sense of the building's name but also had constitutional meaning.
The marble sign reading "Chiehshou Hall" will be placed in the Academia Historica for public display, said a statement issued by the Presidential Office's Department of Public Affairs yesterday.
The department said the move was appropriate, because the building is where the president and vice president work, rather than a specific individual's personal villa or hall.
"Changing the name over the building's entrance from `Chieh-shou Hall' to `Presidential Office' not only makes the building worthy of its genuine name, but also carries constitutional meaning," the statement said.
colonial past
The Presidential Office's history stretches back to the Japanese colonial era. It was designed by the architect Uheiji Nagano in 1910, and was completed in 1919. The building, which was the office of the Japanese governor-general of Taiwan, was bombed by Allied forces during World War II, on May 31, 1945. Part of the building was destroyed in the bomb attack, and burned for three days.
One year after the war ended, the Taiwan Provincial Government raised funds to restore the building. The rehabilitation project was completed in 1948, and the building was named "Chiehshou Hall."
When the Chinese Nationalist Party (KMT) was defeated by the Chinese Communist Party during the Civil War, the remnants of its forces fled to Taiwan in 1949. The building became the office of the president and the premier in 1950. The office of the premier was later moved out of the building, in 1957.
The department said that as Taiwan has transformed from an authoritarian state to a genuine democracy, the name change was necessary and symbolized the restoration of power from the state to the people.
The department said that it began planning the change in October.
The Taiwan Solidarity Union (TSU) caucus yesterday said the name change "liberates Taiwan's democracy."
"Naming all the important buildings after Chiang Kai-shek (
`boring' move
However, opposition lawmakers criticized the Presidential Office, saying the move was "boring" and meaningless. Some equated the change to China's Cultural Revolution.
"Taiwan's 23 million people should be the focus of the government. Unfortunately, our government only cares about something like this. Changing names? I think there are a lot of better things to do, aren't there?" said Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Pan Wei-kang (
People First Party (PFP) Legislator Lee Hung-chun (
"If [the DPP government] wants to do something remarkable, I would suggest it focus on economic and criminal issues, because these issues concern everyone of us," Lee said.
The Democratic Progressive Party (DPP) caucus said the Presidential Office was merely doing something that needed to be done.
"What do you want to call the president's office if you do not call it the `Presidential Office?'" said DPP legislative caucus secretary-general Yeh Yi-ching (
The change should have "been made a long time ago, anyway," Yeh added.
The combined effect of the monsoon, the outer rim of Typhoon Fengshen and a low-pressure system is expected to bring significant rainfall this week to various parts of the nation, the Central Weather Administration (CWA) said. The heaviest rain is expected to occur today and tomorrow, with torrential rain expected in Keelung’s north coast, Yilan and the mountainous regions of Taipei and New Taipei City, the CWA said. Rivers could rise rapidly, and residents should stay away from riverbanks and avoid going to the mountains or engaging in water activities, it said. Scattered showers are expected today in central and
COOPERATION: Taiwan is aligning closely with US strategic objectives on various matters, including China’s rare earths restrictions, the Ministry of Foreign Affairs said Taiwan could deal with China’s tightened export controls on rare earth metals by turning to “urban mining,” a researcher said yesterday. Rare earth metals, which are used in semiconductors and other electronic components, could be recovered from industrial or electronic waste to reduce reliance on imports, National Cheng Kung University Department of Resources Engineering professor Lee Cheng-han (李政翰) said. Despite their name, rare earth elements are not actually rare — their abundance in the Earth’s crust is relatively high, but they are dispersed, making extraction and refining energy-intensive and environmentally damaging, he said, adding that many countries have opted to
SUPPLY CHAIN: Taiwan’s advantages in the drone industry include rapid production capacity that is independent of Chinese-made parts, the economic ministry said The Executive Yuan yesterday approved plans to invest NT$44.2 billion (US$1.44 billion) into domestic production of uncrewed aerial vehicles over the next six years, bringing Taiwan’s output value to more than NT$40 billion by 2030 and making the nation Asia’s democratic hub for the drone supply chain. The proposed budget has NT$33.8 billion in new allocations and NT$10.43 billion in existing funds, the Ministry of Economic Affairs said. Under the new development program, the public sector would purchase nearly 100,000 drones, of which 50,898 would be for civil and government use, while 48,750 would be for national defense, it said. The Ministry of
UNITED: The other candidates congratulated Cheng on her win, saying they hoped the new chair could bring the party to victory in the elections next year and in 2028 Former Chinese Nationalist Party (KMT) lawmaker Cheng Li-wun (鄭麗文) yesterday won the party’s chair election with 65,122 votes, or 50.15 percent of the votes. It was the first time Cheng, 55, ran for the top KMT post, and she is the second woman to hold the post of chair, following Hung Hsiu-chu (洪秀柱), who served from 2016 to 2017. Cheng is to succeed incumbent Eric Chu (朱立倫) on Nov. 1 for a four-year term. Cheng said she has spoken with the other five candidates and pledged to maintain party unity, adding that the party would aim to win the elections next year and