Bowing three times before reporters, 36-year-old Chu Mei-feng (璩美鳳) apologized yesterday more than a week after a VCD that allegedly showed her having a sexual encounter with a married man was distributed by a weekly tabloid-style magazine.
The former director of the Hsinchu Cultural Affairs Bureau spoke in public for the first time yesterday since the scandal erupted, 12 hours after the key suspect in the secret taping was summoned for questioning, local Chinese-language media reported.
Accompanied by her lawyer Chung Yung-sheng (鍾永盛) and her friend, New Party Taipei City Councilor Huang Shan-shan (黃珊珊), Chu told reporters yesterday she was deeply sorry for the incident.
PHOTO: GEORGE TSORNG, TAIPEI TIMES
"I kept bad company and erred. I feel deeply ashamed for causing such an uproar in society," Chu said before bowing to reporters, who mobbed her at the entrance of her former residence.
The "bad company" she referred to is believed to be her former "spiritual growth" instructor Kuo Yu-ling (
Chu had previously attended classes taught by Kuo at a "religious healing" organization called Avatar.
"The statements Kuo made to prosecutors and the media are at odds with the truth. ... Now that the investigation has been conducted, I will provide only prosecutors with details about the case," Chu said.
"I hope that after the truth is discovered, the judges will seek heavy penalties [for those involved]."
After reading her statement, Chu collapsed, crying.
She was rushed to a hospital for treatment.
Kuo has emerged as a key figure in the controversy as investigators try to determine who was behind the taping of the video, which was shot with a pinhole camera.
Prosecutors for the first time questioned Kuo early yesterday morning. After a four-hour interrogation, Kuo was released around 4am.
According to local Chinese-language media, Kuo told prosecutors that Chu had requested that a hidden camera be installed in her room in order to protect her personal safety. But Kuo said she did not know the location of the pinhole camera.
Spokesman for the Taipei District Prosecutors' Office Chen Hung-ta (陳宏達), refused to confirm Kuo's statements.
Chen said the case was a criminal one, and that "Kuo has been officially listed as a defendant in this case." Prosecutors are unable to publicly comment on their investigation, Chen said.
"As for former Hsinchu City Mayor Tsai Jen-chien (
It has been speculated that Tsai, Chu's former boyfriend, could have been involved in the taping because he has a key to Chu's apartment.
Prosecutors said that because Chu's and Kuo's testimonies differed in many aspects, they will summon the two again for further questioning.
On Monday, prosecutors led a task force to examine Chu's residence in a search for more clues. The preliminary investigation found that the VCD must have been shot from inside a TV cupboard opposite Chu's bed in her bedroom.
A police search with an infrared detector failed to locate a camera inside the room. Police took fingerprints from the bedroom for further investigation.
Yesterday afternoon, Taipei prosecutors questioned employees at a repair shop where Chu had taken the TV cupboard in her bedroom to be repaired.
FREEDOM OF NAVIGATION: The UK would continue to reinforce ties with Taiwan ‘in a wide range of areas’ as a part of a ‘strong unofficial relationship,’ a paper said The UK plans to conduct more freedom of navigation operations in the Taiwan Strait and the South China Sea, British Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs David Lammy told the British House of Commons on Tuesday. British Member of Parliament Desmond Swayne said that the Royal Navy’s HMS Spey had passed through the Taiwan Strait “in pursuit of vital international freedom of navigation in the South China Sea.” Swayne asked Lammy whether he agreed that it was “proper and lawful” to do so, and if the UK would continue to carry out similar operations. Lammy replied “yes” to both questions. The
‘OF COURSE A COUNTRY’: The president outlined that Taiwan has all the necessary features of a nation, including citizens, land, government and sovereignty President William Lai (賴清德) discussed the meaning of “nation” during a speech in New Taipei City last night, emphasizing that Taiwan is a country as he condemned China’s misinterpretation of UN Resolution 2758. The speech was the first in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. It is the responsibility of Taiwanese citizens to stand united to defend their national sovereignty, democracy, liberty, way of life and the future of the next generation, Lai said. This is the most important legacy the people of this era could pass on to future generations, he said. Lai went on to discuss
AMENDMENT: Climate change is expected to increase the frequency of high-temperature days, affecting economic productivity and public health, experts said The Central Weather Administration (CWA) is considering amending the Meteorological Act (氣象法) to classify “high temperatures” as “hazardous weather,” providing a legal basis for work or school closures due to extreme heat. CWA Administrator Lu Kuo-chen (呂國臣) yesterday said the agency plans to submit the proposed amendments to the Executive Yuan for review in the fourth quarter this year. The CWA has been monitoring high-temperature trends for an extended period, and the agency contributes scientific data to the recently established High Temperature Response Alliance led by the Ministry of Environment, Lu said. The data include temperature, humidity, radiation intensity and ambient wind,
SECOND SPEECH: All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist the CCP, despite their differences, the president said President William Lai (賴清德) yesterday discussed how pro-Taiwan and pro-Republic of China (ROC) groups can agree to maintain solidarity on the issue of protecting Taiwan and resisting the Chinese Communist Party (CCP). The talk, delivered last night at Taoyuan’s Hakka Youth Association, was the second in a series of 10 that Lai is scheduled to give across Taiwan. Citing Taiwanese democracy pioneer Chiang Wei-shui’s (蔣渭水) slogan that solidarity brings strength, Lai said it was a call for political parties to find consensus amid disagreements on behalf of bettering the nation. All political parties should work together to defend democracy, protect Taiwan and resist