What are the three most visited places of worship in Changhua County’s Lukang (鹿港)? That’s easy: The exquisite Longshan Temple (龍山寺), the delightfully timeworn Tianhou Temple (天后宮) and the 21st century, made-of-glass Husheng Temple (護聖宮).
It’s harder to say which of Lukang’s many religious sites is the most intriguing. Even if you ignore their spiritual significance, Longshan and Tianhou temples still deserve their popularity. Husheng Temple isn’t half as impressive, and I’ve always suspected it was conceived to lure people to the adjacent Taiwan Glass Gallery (臺灣玻璃館). That said, when the sun sets, it does have a certain appeal.
MANAGING DISPUTES
Photo: Steven Crook
I visit Lukang at least once a year, because I continue to discover fascinating details about this town of 87,000. Reading Donald R. DeGlopper, an American anthropologist who did field research in the area in the late 1960s, I learned that until World War II, inter-clan tensions were managed in a novel manner.
Menfolk belonging to the town’s three most powerful surname-groups — Huang (黃), Shi (施) and Xu (許) — would, DeGlopper wrote, get together “every year on one day in the early spring, line up by surname, and throw rocks at their fellows of other surnames. They were thus throwing rocks at and dodging rocks thrown by men who were in other contexts their in-laws, mother’s brothers, business partners, old school friends [while] women and children watched and cheered.”
People got hurt, but as far as DeGlopper could ascertain, no one was ever killed. This annual session of violence had an additional function, some believing that, “if blood was not shed in the spring, then the community might suffer bad luck during the coming year.”
Photo: Steven Crook
CENTER OF TRADE, MUSLIM CONNECTION
There was a Muslim presence in the Lukang of yore. The ancestors of Ding Shouquan (丁壽泉), the imperial examination degree holder and senior official, who in 1893 commissioned the construction of Lukang Ding Mansion (鹿港丁家古厝), were undoubtedly Muslims. Back in the village in Quanzhou in Fujian from which Ding Shouquan’s forefathers migrated to Taiwan, members of the same clan are even now classified as the ethnic Hui Muslim minority (回族) by the Chinese government.
For much of the 18th century and a good part of the 19th century, Lukang was second only to Taiwanfu (臺灣府, the name of Tainan throughout much of its history) as a center of trade. It attracted settlers from the coast of Fujian, where tens of thousands of Arab and Persian merchants had been living since the Yuan Dynasty (1271-1368). Many of them were already partly assimilated into Han society before they relocated to Taiwan. Once on the island, separated from Muslim communities on the Chinese coast, they gradually lost their traditions.
Photo: Steven Crook
Lukang’s Muslim cemetery is long gone, and currently there are no mosques in Changhua County. However, in 1725 a temple devoted to a Chinese god was founded where an Islamic hall of worship had formerly stood.
Beitou Kuocuo Baoan Temple (北頭郭厝保安宮), rebuilt most recently in 1991, is on the corner of Yongfeng Road (永豐路) and Siwei Road (四維路), less than 300m north of Tianhou Temple.
As the toponym implies, this neighborhood was once a stronghold of folk surnamed Kuo (郭). It seems Kuo clansmen were responsible for both establishing the mosque and, a few generations later, repurposing it into a shrine where local popular religion was practiced.
Photo courtesy of A. Synaptic
The temple’s name led me to assume it was dedicated to Baosheng Dadi (保生大帝), the medicine deity worshipped at Taipei’s Dalongdong Baoan Temple (大龍峒保安宮). But when I reached the shrine, I couldn’t find that god anywhere.
A local appeared, and he told me the main deity enshrined here is King Kuangtzu (廣澤尊王). The Chinese-language Wikipedia page for this god lists seven alternative names: Three begin with the character for Kuo, while two start with Baoan (保安).
King Kuangtzu is the deification of a Quanzhou native who lived in the 10th century and died before his 16th birthday. But I wasn’t as interested in his biography as something else I’d read about the temple. The man confirmed that many worshippers, knowing there used to be a mosque here, exclude pork from any offerings they make. After I got home, I read that many Lukang natives surnamed Kuo don’t sacrifice pig flesh to their ancestors, and don’t eat pork during periods of mourning.
Photo: Steven Crook
SPONGEBOB SQUAREPANTS
Those who pray at Baoan Temple preserve a sliver of the town’s distant past. By contrast, the managers of Yuqu Temple (玉渠宮) have shown they’re not afraid to embrace modernity. When this deliciously colorful shrine was updated some years back, it was decided to include depictions of SpongeBob SquarePants, his foil Patrick Star, Mickey Mouse and Doraemon. Each image is no bigger than a child’s hand, and on the highest beam at the very front, so photographing them isn’t easy.
The Nov. 24, 2009 edition of the Liberty Times (the Taipei Times’ sister newspaper) quoted the person in charge of the renovation as saying that the cartoon characters were added because the shrine honors Marshal Tian Du (田都元帥),the god of performers and drama. This deity is also worshipped by many of Taiwan’s Songjiang battle arrays.
Photo: Steven Crook
Another unusual feature of Yuqu Temple is that, instead of stone lion sculptures on either side of the entrance, there’s a dog on the left and a rooster on the right. The temple is at the north end of Chewei Lane (車圍巷), near the No 1 market.
Conventional guardian lions can be seen outside Lukang’s Chenghuang Temple (城隍廟) at 366 Jhongshan Road (中山路). Thick metal cables ensure the lions don’t get stolen — an interesting precaution, because one of the resident deities has an impressive track record for resolving cases of theft.
General Fan’s (范將軍) most acclaimed success came in 1984, when in just five days he cracked a high-profile case after police had spent a month getting nowhere. He may be a superb detective, but if the way the stone lions are fixed to the ground means anything, he can’t be much of a security guard.
Steven Crook has been writing about travel, culture, and business in Taiwan since 1996. Having recently co-authored A Culinary History of Taipei: Beyond Pork and Ponlai, he is now updating Taiwan: The Bradt Travel Guide.
In late October of 1873 the government of Japan decided against sending a military expedition to Korea to force that nation to open trade relations. Across the government supporters of the expedition resigned immediately. The spectacle of revolt by disaffected samurai began to loom over Japanese politics. In January of 1874 disaffected samurai attacked a senior minister in Tokyo. A month later, a group of pro-Korea expedition and anti-foreign elements from Saga prefecture in Kyushu revolted, driven in part by high food prices stemming from poor harvests. Their leader, according to Edward Drea’s classic Japan’s Imperial Army, was a samurai
The following three paragraphs are just some of what the local Chinese-language press is reporting on breathlessly and following every twist and turn with the eagerness of a soap opera fan. For many English-language readers, it probably comes across as incomprehensibly opaque, so bear with me briefly dear reader: To the surprise of many, former pop singer and Democratic Progressive Party (DPP) ex-lawmaker Yu Tien (余天) of the Taiwan Normal Country Promotion Association (TNCPA) at the last minute dropped out of the running for committee chair of the DPP’s New Taipei City chapter, paving the way for DPP legislator Su
It’s hard to know where to begin with Mark Tovell’s Taiwan: Roads Above the Clouds. Having published a travelogue myself, as well as having contributed to several guidebooks, at first glance Tovell’s book appears to inhabit a middle ground — the kind of hard-to-sell nowheresville publishers detest. Leaf through the pages and you’ll find them suffuse with the purple prose best associated with travel literature: “When the sun is low on a warm, clear morning, and with the heat already rising, we stand at the riverside bike path leading south from Sanxia’s old cobble streets.” Hardly the stuff of your
April 22 to April 28 The true identity of the mastermind behind the Demon Gang (魔鬼黨) was undoubtedly on the minds of countless schoolchildren in late 1958. In the days leading up to the big reveal, more than 10,000 guesses were sent to Ta Hwa Publishing Co (大華文化社) for a chance to win prizes. The smash success of the comic series Great Battle Against the Demon Gang (大戰魔鬼黨) came as a surprise to author Yeh Hung-chia (葉宏甲), who had long given up on his dream after being jailed for 10 months in 1947 over political cartoons. Protagonist