July 31 to Aug. 6
To the Qing Empire, they were fan (番), or barbarians. The Japanese called them the Takasago, or high mountain people. And the Chinese Nationalist Party referred to them as shanbao (山胞), or mountain compatriots.
In late 1984, the Aborigines of Taiwan decided that they would no longer bear the designation handed to them by the colonizers. On Dec. 29, a group of 23 Aboriginal and Han Chinese intellectuals got together and formed the Taiwan Aboriginal Rights Association (台灣原住民權利促進會), with one of their demands being that the government officially call them yuanzhumin (原住民, or original inhabitants), which is the term used today.
Photo courtesy of Hsieh San-tai
“The organization was the first one that included the term ‘Aborigine’ in its name,” writes Icyang Parod in the book, Compilation of Historical Material on Taiwan’s Aboriginal Movement (臺灣原住民族運動史料彙編). Now minister of the Council of Indigenous Peoples, Icyang was a key figure in various early Aboriginal movements.
It seemed like a simple and harmless request, but the process took almost 10 years. On Aug. 1, 1994, National Assembly finally granted the request along with an article in the constitution to protect indigenous rights. Aboriginal activists continue to fight for various issues today, but the rectification of their designation was seen was seen as a major victory to a long-mistreated people. Since 2005, Aug. 1 has been observed in Taiwan as Indigenous Peoples’ Day.
A PURE NAME
Photo: Hsieh Wen-hua, Taipei Times
In 1983, along with two other Aboriginal National Taiwan University students, Icyang launched the publication High Green Mountain (高山青), which highlighted the danger of Aboriginal cultural extinction and called for Aborigines to start a self-help movement.
“Through looking at their own situation, they hoped to awaken an Aboriginal consciousness,” Iwan Nawi writes in the book, Taiwan’s Aboriginal Movement at the Legislative Yuan (原住民運動與國會路線). “Although this consciousness originated on campus, it quickly spread through the urban Aboriginal population as well as urban mainstream society.”
Icyang writes that the Aboriginal Rights Association was originally to be named “High Mountain Tribe Rights Association” (高山族權利促進會), but a month before the organization launched, current Kaohsiung Bureau of Education Director Fan Sun-lu (范巽綠) proposed that they use the term Aboriginal instead. The term was formally adopted after an intense debate during the organization’s first meeting.
Photo: Lu Chun-wei, Taipei Times
“It was a pure term because it had never been officially used before,” Icyang writes. “The use of the term symbolizes the fact that our organization not only sought to resolve tangible Aboriginal social issues, it also fought for our status as well.
“We not only want to have our people identify with being Aborigines, through the term we also want to let the Han Chinese know that this land originally belonged to us. We will not dwell on the methods through which they obtained this land, but they should at least respect our rights and status.”
The newly-formed Democratic Progressive Party (DPP) supported the movement, using the designation in its party constitution written in 1986. The same year, the Presbyterian Church also officially adopted the designation, and usage spread among the church’s roughly 80,000 Aboriginal members.
Photo: Taipei Times
CONSTITUTIONAL CHANGE
But the push for the government to formally eliminate “mountain compatriots” in favor of “Aborigines” did not take shape until 1991.
That year, the National Assembly convened to amend the constitution. One of the agenda items concerned guaranteed seats in the Legislature for “mountain compatriots.” If passed, this would be the first time the hated designation appeared in the constitution.
Icyang and other protestors marched to the National Assembly meeting grounds at Yangmingshan’s Zhongshan Hall, and after being blocked by security several times, managed to deliver their petition. They made several requests, but Icyang says that the designation change was the only one reported by the media. To his dismay, no action was taken.
The National Assembly convened again to amend the constitution a year later, and this time more than 1,000 protestors marched to Zhongshan Hall. Icyang writes that the ruling Chinese Nationalist Party (KMT) was hesitant to designate the Aborigines as the original owners of the land, because that would imply that the Han Chinese were a foreign people and the KMT a foreign regime, leading to further problems. The National Assembly then suggested zaozhumin (早住民, or earlier inhabitants) or xianzhumin (先住民, or first inhabitants), which the activists deemed unacceptable.
By the end of the session, Icyang and his people remained “mountain compatriots.”
The DPP backed the Aborigines during the constitution amendment session of 1994. In April, then-president Lee Teng-hui (李登輝), who had opposed the designation change in 1992, publicly addressed the “mountain compatriots” as Aborigines in a speech. This likely prompted the reticent KMT to add the designation change to their agenda as well.
In June, 3,000 people marched for Aboriginal rights. A month later Lee promised Aboriginal activists that they would get their wish. The assembly voted 196-63 in favor.
Taiwan in Time, a column about Taiwan’s history that is published every Sunday, spotlights important or interesting events around the nation that have anniversaries this week.
As Taiwan’s second most populous city, Taichung looms large in the electoral map. Taiwanese political commentators describe it — along with neighboring Changhua County — as Taiwan’s “swing states” (搖擺州), which is a curious direct borrowing from American election terminology. In the early post-Martial Law era, Taichung was referred to as a “desert of democracy” because while the Democratic Progressive Party (DPP) was winning elections in the north and south, Taichung remained staunchly loyal to the Chinese Nationalist Party (KMT). That changed over time, but in both Changhua and Taichung, the DPP still suffers from a “one-term curse,” with the
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.
In the American west, “it is said, water flows upwards towards money,” wrote Marc Reisner in one of the most compelling books on public policy ever written, Cadillac Desert. As Americans failed to overcome the West’s water scarcity with hard work and private capital, the Federal government came to the rescue. As Reisner describes: “the American West quietly became the first and most durable example of the modern welfare state.” In Taiwan, the money toward which water flows upwards is the high tech industry, particularly the chip powerhouse Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電). Typically articles on TSMC’s water demand