When Maria Yoon learned that three men in China had killed two mentally disabled women to sell as brides, she was all the more determined to get married again. It would be her 53rd time doing so.
But fate intervened and she wound up in Taiwan ready to tie the knot with a dead husband.
And though both countries share the concept of appeasing dead relatives, Yoon learned that Taiwan’s practice is strikingly different than China’s — at least nobody is killed to become an unmarried dead man’s bride in the afterlife.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
Intrigued, the Korean-American decided to visit both countries. She has “wed” men, women, animals and inanimate objects. Now she would be marrying two ghosts. The following details her experiences at Yunshan Temple (雲山巖) in New Taipei City’s Sijhih District (汐止).
THE GODS SAY NO
Yoon, also known as Maria the Korean Bride, is a performance artist who has had 52 wedding ceremonies in 52 US states and territories in response to familial pressure to wed.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
The task to find Yoon a ghost fell to expat filmmaker Tobie Openshaw and Katy Hung (洪惠文), who is familiar with Taoist practitioners through her research on Taiwanese banquet cuisine.
Yoon insisted on finding a corpse despite people telling her that its ghost might follow her for the rest of her life and, if malevolent, might even kill her.
Yoon takes it all in stride.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
“If it’s my time, then I’ll go.”
Openshaw and Hung did find a dead person — the deceased brother of a Taoist priest’s wife — but the priest cast divination blocks three times and the deity said no each time. He tried another temple, but with the same result. They then decided to make do with a invented ghost at Yunshan Temple.
The priest’s services cost about NT$30,000 — the first time Yoon has had to pay for any of her 53 wedding.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
To show her respect for the ritual, Yoon bought jewelry, props and took cooking classes to learn how to make pineapple cake and other sweets for the guests.
MARRYING THE DEAD
On Saturday, she married Howard Chen (陳豪爾), a name Yoon invented. Her experiences will be made into a documentary as she continues to explore the institution of marriage.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
“The societal pressure on women to marry continues after death,” she says.
Ghost marriages in Taiwan mostly involve men marrying female ghosts, since unmarried women are not included on a husband’s family registry and have no descendants to take care of her spirit in the afterlife. The woman’s family finds her a groom so her spirit can be at peace.
Yoon says she was fascinated by how ghost marriages brought comfort to the dead person’s living relatives, knowing that she would rest in peace.
Photo: Han Cheung, Taipei Times
“Love still matters after you are dead,” she says.
The Taoist priest who conducted the wedding, Wang Wen-cheng (王文正), says that women rarely marry male ghosts since they are not allowed to marry a living man later.
“[Yoon] is marrying a fake person, so it doesn’t matter in this case,” he says.
Wang says that ghost marriages were once common in northern Taiwan, but not so much anymore. He last performed a ghost wedding five years ago for a couple involved in a car accident. The man, who was paralyzed from the waist down, married his dead girlfriend.
“Times are changing, and as people’s general knowledge increases, they can no longer accept these old traditions,” he says, adding that the influx of foreign religions has also made people wary of such practices.
Wang has long wanted to film the ritual, but his clients have denied him permission because they see it as a private affair. He says he’s grateful for this chance to record the ceremony since he doesn’t know when will be his next time.
The rite is very similar to a wedding for the living, Wang says, except that it is less festive with fewer guests. In a proper ceremony, a rooster represents the groom, but since Yoon was unable to procure one, they replaced it with a memorial tablet. This is acceptable only because it is a performance, Wang says.
FAMILY OF STRANGERS
Yoon is having a “bridezilla moment” midway through the ceremony. She had picked four people to represent Chen’s family, but she was just told that four is an unlucky number, so she has to add two more. Her matchmaker tries to recruit for her, but she insists on taking control and picking them herself so she can choose people she feels connected to.
“For the five minutes I’ve known them,” she quips.
In fact, aside from her “mother,” Yoon met all “family members” on both sides for the first time right before the ceremony.
The “relatives” are mostly provided by Tao I-wei (陶一葦), a Taiwanese friend of Yoon’s who flew in from New York after hearing about the project. Tao reached out to her former colleagues and friends, and although many of them declined because of their fear of ghosts, six agreed to help.
As per her previous weddings, Yoon completes the entire ceremony in her pink hanbok, a Korean dress worn on formal occasions. She serves tea to family members, who help her put on jewelry, while a gold chain is put around the tablet, held by Tsou Tsung-han (鄒宗翰), who Yoon recruited after they met in Taipei.
They later move to the main altar, where Wang rings a bell while singing. With a red string connecting Yoon’s wrist to the tablet, the two bow three times while holding incense. The deal is sealed when the wedding certificates are stamped.
FEAR OF THE DEAD
Su Jui-jung (蘇瑞榮), the temple’s director, sees no issue with using the ceremony for performance art.
“It’s fate that brought us together,” he says, adding that they obtained permission from the temple’s deity. “There’s no taboo. It’s just a documentary.”
But many Taiwanese are wary of attending these events, as evidenced by the spectators all being foreigners. The only locals present were some of the film crew, temple personnel and the family members.
Tsou says he was surprised when his friends declined his invitation to the ceremony. Even though he told them it was an imitation of the ritual and without the presence of the ghost, they were unwilling to take the risk.
Tao adds that she didn’t take ghost marriages seriously until she learned that an aunt who died young was posthumously married. She saw it as an opportunity to learn more about her culture.
“It’s a tradition that we heard about as kids, but it’s a taboo that nobody really wants to talk about or experience,” she says.
Even so, Wang still took precautions, changing Yoon’s birth date and ritually cleansing the film crew with incense smoke.
MOVED TO TEARS
After about three hours and many rehearsals and retakes, the ceremony is finally over. Yoon is exhausted.
“It was very moving,” she says. “When it was time for the marriage certificate, I was ready to cry.”
Tsou says he began to feel that Chen is his real brother. He adds that he felt elated for the fictitious spirit as the marriage was sealed.
“It was a bizarre feeling,” Yoon says. “I feel we had a special connection just at that moment there.”
Yoon laments that such a sacred and beautiful ceremony is dying out.
“Regardless if you believe in ghosts or not, if it brings comfort to the living and the family, they should keep it,” she says. “I think it’s sad that modern society has gone away from it out of complete fear. I’m glad I was persistent and not afraid of following through.”
President William Lai (賴清德) yesterday delivered an address marking the first anniversary of his presidency. In the speech, Lai affirmed Taiwan’s global role in technology, trade and security. He announced economic and national security initiatives, and emphasized democratic values and cross-party cooperation. The following is the full text of his speech: Yesterday, outside of Beida Elementary School in New Taipei City’s Sanxia District (三峽), there was a major traffic accident that, sadly, claimed several lives and resulted in multiple injuries. The Executive Yuan immediately formed a task force, and last night I personally visited the victims in hospital. Central government agencies and the
Australia’s ABC last week published a piece on the recall campaign. The article emphasized the divisions in Taiwanese society and blamed the recall for worsening them. It quotes a supporter of the Taiwan People’s Party (TPP) as saying “I’m 43 years old, born and raised here, and I’ve never seen the country this divided in my entire life.” Apparently, as an adult, she slept through the post-election violence in 2000 and 2004 by the Chinese Nationalist Party (KMT), the veiled coup threats by the military when Chen Shui-bian (陳水扁) became president, the 2006 Red Shirt protests against him ginned up by
As with most of northern Thailand’s Chinese Nationalist Party (KMT) settlements, the village of Arunothai was only given a Thai name once the Thai government began in the 1970s to assert control over the border region and initiate a decades-long process of political integration. The village’s original name, bestowed by its Yunnanese founders when they first settled the valley in the late 1960s, was a Chinese name, Dagudi (大谷地), which literally translates as “a place for threshing rice.” At that time, these village founders did not know how permanent their settlement would be. Most of Arunothai’s first generation were soldiers
Among Thailand’s Chinese Nationalist Party (KMT) villages, a certain rivalry exists between Arunothai, the largest of these villages, and Mae Salong, which is currently the most prosperous. Historically, the rivalry stems from a split in KMT military factions in the early 1960s, which divided command and opium territories after Chiang Kai-shek (蔣介石) cut off open support in 1961 due to international pressure (see part two, “The KMT opium lords of the Golden Triangle,” on May 20). But today this rivalry manifests as a different kind of split, with Arunothai leading a pro-China faction and Mae Salong staunchly aligned to Taiwan.