It is not often that a local dance company gets to restage one of its original productions, a situation that reflects both market forces and the government’s cultural subsidy system. This is a great loss, both for audiences and a company’s performers because it robs them of a chance to revisit a work and have new dancers tackle the roles.
Building a repertoire is crucial for a company’s development and something that Tainan-born choreographer Allen Yu (余能盛) feels very strongly about.
“Taiwanese are always throwing things away ... you need a repertoire for dancers and the public. Some of my pieces are in the repertories [of companies] in Germany, the Czech Republic, but no other company keeps a repertoire in Taiwan outside of Cloud Gate [Dance Theater (雲門舞集)],” Yu said in a telephone interview last week.
Photo Courtesy of Sandy Ouyang
So Yu jumped at the chance to revise one of his works for the Tainan Municipal Cultural Center, which named Yu its first artistic director last year.
The center wanted him to do a big ballet this year, but he told them he did not have the time to create two new ballets, having organized the Museum Night, Opera Highlights (博物館之夜‧歌劇選粹) concerts in June for the Tainan Arts Festival and the Chimei Museum, which included two short dances.
So center officials picked Yu’s 2010 production, The Door (門), for the Chamber Ballet Taipei (台北室內芭蕾), which was renamed Formosa Ballet (福爾摩沙芭蕾舞團) last year.
Photo Courtesy of Sandy Ouyang
Yu said reviving The Door gave him a chance to “clean it up” and expand the cast to 30 dancers, including a larger contingent of males.
“It is one of my personal favorites of the about 30 big ballets that I have done so far,” he said. “I’m still not 100 percent satisfied, I can’t say that, but I’m happy. I really enjoy doing this piece.”
Yu brought back dancers Bogdan Canila and Cristina Dijmaru, soloists with the Bucharest National Opera Ballet who were so memorable in Yu’s 2013 Swan Lake, for the leading roles.
“Christine, she is great. She is younger than Nadja Saidakova from Deutsch Oper Berlin [who starred in the 2010 show], who was in her 40s, so I changed the choreography in the solo for her. Christine has beautiful technique, beautiful feet. She got married last year, I told her she is now different, really a woman,” Yu said.
One of the hallmarks of Yu’s productions is the use of live music. The Evergreen Symphony Orchestra (長榮交響樂團) will be led by German conductor Gernot Schmalfuss, but Yu warned that audiences this weekend will not enjoy the full effect of the music — Italian composer Nino Rota’s La Strada suite and Sergei Rachmaninoff’s Symphonic Dances — because the New Taipei City Arts Center’s theater is so small.
“With a double timpani and a piano, the space is so tight, so we had to go with a smaller, upright piano [instead of a grand piano]. However, the Hsinchu and Tainan theaters have more space,” Yu said. “I hope next year I can get a bigger place in Taipei to do a show.”
A two-act ballet, divided by both the extremely different scores and styles of choreography, The Door is about the doorways of our lives and what they lead to: jobs, love, tragedy, happiness. They serve as the turning points that frame our lives.
A collection of 12 large moveable door frames make up the starkly simple set, their strong clean lines providing a visual and a physical counterpoint to the dancers’ pliable bodies.
Performance notes
WHAT: The Door
WHEN: Tomorrow at 7:30pm, Sunday at 3pm
WHERE: New Taipei City Arts Center (新北市藝文中心演藝廳), 62 Jhuangjing Rd, Banciao District, New Taipei City (新北市板橋區莊敬路62號)
ADMISSION: NT$400 to NT$2,000; tickets available online at www.artsticket.com.tw, convenience store ticketing kiosks and at the door
ADDITIONAL PERFORMANCES: Tuesday at 7:30pm at the Performance Hall of the Hsinchu County Cultural Affairs Bureau (新竹縣文化局演藝廳), 146 Siancheng 9th Rd, Jhubei City, Hsinchu County (新竹縣竹北市縣政九路146號); Aug. 13 at 7:30pm at the Taichung Chungshan Hall (台中中山堂), 98 Hsuehshi Rd, Taichung City (台中市學士路98號); and Aug. 20 at 7:30 and Aug. 21 at 3pm at the Tainan Municipal Cultural Center (臺南文化中心演藝廳), 332, Chunghua East Rd Sec 3, Greater Tainan (臺南市中華東路3段332號). Ticket prices and purchase points as above.
Taiwan has next to no political engagement in Myanmar, either with the ruling military junta nor the dozens of armed groups who’ve in the last five years taken over around two-thirds of the nation’s territory in a sprawling, patchwork civil war. But early last month, the leader of one relatively minor Burmese revolutionary faction, General Nerdah Bomya, who is also an alleged war criminal, made a low key visit to Taipei, where he met with a member of President William Lai’s (賴清德) staff, a retired Taiwanese military official and several academics. “I feel like Taiwan is a good example of
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South
Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) announced last week a city policy to get businesses to reduce working hours to seven hours per day for employees with children 12 and under at home. The city promised to subsidize 80 percent of the employees’ wage loss. Taipei can do this, since the Celestial Dragon Kingdom (天龍國), as it is sardonically known to the denizens of Taiwan’s less fortunate regions, has an outsize grip on the government budget. Like most subsidies, this will likely have little effect on Taiwan’s catastrophic birth rates, though it may be a relief to the shrinking number of
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for