Some companies in Taiwan spend months building temples with bricks and cement, but Lin Fu-Chun’s (林復準) firm simply pours concrete into a giant mold and waits for it to dry.
The 78-year-old Lin said his temple factory, Chuanso (傳說藝品), needed just over six weeks to finish a building that normally took six months with conventional methods — and molding was 40 percent cheaper.
Lin oversees up to 20 builds at a single time at his vast indoor facility in Taiwan’s southern county of Pingtung, employing around 100 people to fill the demand for prefabricated temples of different sizes, as well as statues of deities.
Photo: Reuters/Tyrone Siu
The items are also exported, mainly to overseas Taiwanese who want to bring a piece of their culture to new homes in China, Singapore and elsewhere in Asia.
“It’s more convenient for some people, who need a smaller temple where they can worship,” Lin, who has worked in temple construction for almost 50 years, told Reuters.
Lin started his temple business in 1993, prior to which he sculpted and painted the dragons and phoenixes that feature atop Taiwanese temples. But now he employs others to do that work.
Photo: Reuters/Tyrone Siu
Many of Liu’s staff are farmers, who work part-time to help during different phases of the concrete construction method that he says rival firms have copied.
The builds are painted in bright colors and decorated with ornaments before being dispatched around the country on trucks by delivery staff, who add any finishing touches requested by buyers.
Prices range from US$1,250 to US$62,500, depending on the size of the temple and the detail work required, with the Earth God and the Wealth God, which are among Taiwan’s most widely worshiped deities, proving popular.
Scott Saulters wasn’t sure if his film had just taken one of the two top prizes at a recent film competition. Although Saulters has been in Taiwan for 15 years and is proficient in Mandarin, the award ceremony for the inaugural “Bi Tian Iann” (眯電影) short film contest was conducted entirely in Hoklo (also known as Taiwanese), a language he can’t speak. “I thought I heard it, but I didn’t want to look too excited,” he says. Despite his limited command of the tongue, Saulter’s entry, Wu Yu Tzu (烏魚子, mullet roe), took first place in the amateur category of the
The Taiwan of yesteryear was dominated in whole or in part by the Dutch, Spanish, Qing Empire and Japanese. But is the Taiwanese name for a popular edible fish derived from the Portuguese language? Cheng Wei-chung (鄭維中), an associate research fellow at Academia Sinica’s Institute of Taiwan History, says yes. The fish in question is the narrow-barred Spanish mackerel, which was listed in early 18th century Qing local gazetteers as Taiwanese specialities alongside milk fish and mullet, according to Cheng’s paper, “Mullet, narrow-barred Spanish mackerel and milkfish: Multiple contextual developments of three certified seafood specilaities in Taiwan, from the
Since its launch in 2014, the Taiwan Season has increasingly become a “must-see” at the Edinburgh Festival Fringe. So, when this year’s three-week Fringe became an early casualty of the COVID-19 coronavirus pandemic, Chen Pin-chuan (陳斌全) was determined that the Taiwan Season must continue in some form. Chen, director of the Cultural Division of the Taipei Representative Office in the UK, says that he and Taiwan Season curator and producer Yeh Jih-wen (葉紀紋) had been thinking of ways of growing and adding value to the season anyway. The crisis and the cancellation of the live performances brought those ideas forward as
I didn’t expect to spend more than three minutes out of my car, yet the sun was so brutal I put on my hat before approaching the seawall. Beimen (北門) is the flattest and most sun-baked part of Tainan. It lacks trees and people. In wintertime, the weather is often delightful. It wasn’t yet mid-morning in the hot season, however, and I felt like a leaf shriveling in the desert. Atop the seawall but facing inland, I could see dozens of the rectangular ponds which account for a significant percentage of Beimen’s “land” area. Some, no doubt, were dug to produce