Buffet Latino Americano
The first Buffet Latino Americano kicks off this Sunday at Fiesta Cafeteria near Taipei American School in Tienmu (天母). Organized by Latin American expats, the event will hopefully be part a series of fiestas hosted at various venues throughout Taipei where the aim is to introduce to people Latin American culture and cuisine.
There will be pre-dinner dance lessons at 4pm for Latin music lovers and the buffet starts at 6pm. The spread includes Mexican fish tacos, Costa Rican-style rice and beans (gallo pinto) and silpancho, a hearty Bolivian meal consisting of rice, potatoes, meat and fried eggs — all made by Latino chefs.
Photo courtesy of Fiesta Cafeteria
■ Latin music dance lesson is 4pm to 5:30pm. Buffet is 6pm to 9pm on Sunday at Fiesta Cafeteria (拉丁美洲小吃), 99, Ln 8, Tienmu E Rd, Taipei City (台北市天母東路8巷99號). Tickets for dance lesson and buffet are NT$550. The buffet is NT$500. For more information, go to: www.facebook.com/events/620072644814189
Scott Saulters wasn’t sure if his film had just taken one of the two top prizes at a recent film competition. Although Saulters has been in Taiwan for 15 years and is proficient in Mandarin, the award ceremony for the inaugural “Bi Tian Iann” (眯電影) short film contest was conducted entirely in Hoklo (also known as Taiwanese), a language he can’t speak. “I thought I heard it, but I didn’t want to look too excited,” he says. Despite his limited command of the tongue, Saulter’s entry, Wu Yu Tzu (烏魚子, mullet roe), took first place in the amateur category of the
Since its launch in 2014, the Taiwan Season has increasingly become a “must-see” at the Edinburgh Festival Fringe. So, when this year’s three-week Fringe became an early casualty of the COVID-19 coronavirus pandemic, Chen Pin-chuan (陳斌全) was determined that the Taiwan Season must continue in some form. Chen, director of the Cultural Division of the Taipei Representative Office in the UK, says that he and Taiwan Season curator and producer Yeh Jih-wen (葉紀紋) had been thinking of ways of growing and adding value to the season anyway. The crisis and the cancellation of the live performances brought those ideas forward as
The Taiwan of yesteryear was dominated in whole or in part by the Dutch, Spanish, Qing Empire and Japanese. But is the Taiwanese name for a popular edible fish derived from the Portuguese language? Cheng Wei-chung (鄭維中), an associate research fellow at Academia Sinica’s Institute of Taiwan History, says yes. The fish in question is the narrow-barred Spanish mackerel, which was listed in early 18th century Qing local gazetteers as Taiwanese specialities alongside milk fish and mullet, according to Cheng’s paper, “Mullet, narrow-barred Spanish mackerel and milkfish: Multiple contextual developments of three certified seafood specilaities in Taiwan, from the
In the regular drumbeat of arrests of alleged Chinese spies, one case last month stood out. It did not involve the US or another rival of China, but Russia, whose security services accused a prominent arctic scientist of selling classified data on technologies for detecting submarines. Meanwhile a court in Kazakhstan in October convicted the Central Asia nation’s preeminent China specialist of espionage, a move widely interpreted at the time as a warning against increased meddling by the superpower next door. Both men maintain their innocence and if China is spying on Russia, Moscow is surely doing the same. Even so, the fact