Taiwan in Time: Feb. 8 to Feb. 14
If the Japanese hadn’t lost World War II, it is likely that Taipei Mayor Ko Wen-je’s (柯文哲) surname would be Aoyama. And former president Lee Teng-hui (李登輝) would still be officially known as Iwasato Masao.
Photo courtesy of Wikicommons
Historian Shih-shan Henry Tsai (蔡石山) writes in his book, Lee Teng-hui and Taiwan’s Quest for Identity, that Lee’s father was the first one in the family to “Japanize” his name to Iwasato Tatsuo when he served as a policeman.
After the Japanese colonial government announced their policy to allow and encourage Taiwanese to Japanize their names on Feb. 11, 1940 — which was the 2,600th anniversary of the founding of Japan — Lee and his older brother had their names changed too.
“Like other Taiwanese fathers who desired to improve their family’s social and economic conditions, [Lee] decided to take Japanese names for his entire family,” Tsai writes.
This name-change policy was part of the government’s push to Japanize their colonial subjects, a direct result of the country’s imperialist policy that came to a head with its invasion of China in 1937. The goal was to eradicate Taiwanese of their identity and transform them into full Japanese citizens, who, by extension, would be willing to die for the Japanese emperor in battle (about 30,000 Taiwanese died as Japanese soldiers during World War II).
While the name change was optional and was limited to families that were already speaking Japanese and deemed to be proper “imperial subjects,” other changes were mandatory such as the regulation of local performance arts such as puppetry, banning the teaching of Hoklo (also known as Taiwanese) in schools, forced conversion to Shintoism and worship and the abolishment of Chinese-language newspapers.
Historian Ho Feng-chiao (何鳳嬌) writes in an Academia Historica study that some Japanese living in Taiwan opposed the move as it would diminish their superior status and make it harder to distinguish the two groups, and as a result the name change became a policy of “encouragement” only.
Ho writes that people could pretty much choose their own new surname, but four types of surnames were banned: those relating to the Japanese imperial house, any belonging to famous Japanese historic figures, those referring to the original surname’s place of origin in China and “other improper names.”
There were a number of ways to adopt a surname, including breaking up the original surname’s Chinese character into two parts and adopting a Japanese pronunciation, using new Japanese characters to approximate the original surname’s Chinese pronunciation or adopting certain features of their environment such as rice fields, rivers and bridges.
Tsai explains how Lee became Iwasato in his book. Iwa in Japanese means rock, which Tsai says refers to the rocky terrain of Sanjhih (三芝), where the Lee clan resided. Sato is pronounced “li” in Chinese, so in a way the Lees still retained a trace of their original name.
Taiwanese were not enthusiastic about the policy, and despite numerous government incentives, by the end of 1941 only about 1 percent of the population made the change. Many who did were either prominent citizens or those who worked closely with the Japanese or in a Japanese institution, such as public servants and teachers. Like Lee’s father, many also hoped that the name change would provide better educational opportunities for their children.
By the end of 1943, only two percent had followed suit. As a result, the aforementioned restrictions were loosened in 1944, which is when Ko’s grandfather changed his name to Aoyama.
Ho writes that once the Japanese surrendered, many Taiwanese reverted to their old names even before the Chinese Nationalist Party (KMT) arrived to install an official reversal policy.
However, an unexpected result arose. Since all Japanese public and private property were to be confiscated by the new government, officials often couldn’t tell whether the property belonged to an actual Japanese or a Taiwanese using a Japanese name, leading to many land disputes in the early days of KMT rule.
Sept.16 to Sept. 22 The “anti-communist train” with then-president Chiang Kai-shek’s (蔣介石) face plastered on the engine puffed along the “sugar railway” (糖業鐵路) in May 1955, drawing enthusiastic crowds at 103 stops covering nearly 1,200km. An estimated 1.58 million spectators were treated to propaganda films, plays and received free sugar products. By this time, the state-run Taiwan Sugar Corporation (台糖, Taisugar) had managed to connect the previously separate east-west lines established by Japanese-era sugar factories, allowing the anti-communist train to travel easily from Taichung to Pingtung’s Donggang Township (東港). Last Sunday’s feature (Taiwan in Time: The sugar express) covered the inauguration of the
The corruption cases surrounding former Taipei Mayor and Taiwan People’s Party (TPP) head Ko Wen-je (柯文哲) are just one item in the endless cycle of noise and fuss obscuring Taiwan’s deep and urgent structural and social problems. Even the case itself, as James Baron observed in an excellent piece at the Diplomat last week, is only one manifestation of the greater problem of deep-rooted corruption in land development. Last week the government announced a program to permit 25,000 foreign university students, primarily from the Philippines, Indonesia and Malaysia, to work in Taiwan after graduation for 2-4 years. That number is a
This year’s Michelin Gourmand Bib sported 16 new entries in the 126-strong Taiwan directory. The fight for the best braised pork rice and the crispiest scallion pancake painstakingly continued, but what stood out in the lineup this year? Pang Taqueria (胖塔可利亞); Taiwan’s first Michelin-recommended Mexican restaurant. Chef Charles Chen (陳治宇) is a self-confessed Americophile, earning his chef whites at a fine-dining Latin-American fusion restaurant. But what makes this Xinyi (信義) spot stand head and shoulders above Taipei’s existing Mexican offerings? The authenticity. The produce. The care. AUTHENTIC EATS In my time on the island, I have caved too many times to
In a stark demonstration of how award-winning breakthroughs can come from the most unlikely directions, researchers have won an Ig Nobel prize for discovering that mammals can breathe through their anuses. After a series of tests on mice, rats and pigs, Japanese scientists found the animals absorb oxygen delivered through the rectum, work that underpins a clinical trial to see whether the procedure can treat respiratory failure. The team is among 10 recognized in this year’s Ig Nobel awards (see below for more), the irreverent accolades given for achievements that “first make people laugh, and then make them think.” They are not