“Taiwanese media’s biggest problem isn’t that it’s crap, but that it has no power of imagination,” said Edd Jhong (鐘聖雄), one of the founders of Decode Magazine (眉角雜誌). “I want to see a magazine that explodes with pulp, makes you wet your pants. Something that has got balls the size of a bull, something that’s new and fun.”
Decode is certainly something new for Taiwan’s media market. At just its third issue, the Chinese-language publication has become Taiwan’s most highly sought after independent magazine. Its first issue, dedicated to the occupy protest movements gaining popularity around the globe, sold out its first print run of 3,500 in mere days, requiring a second printing of 700.
Its aim is to give readers the tools to ‘decode’ the complex events happening around them, and offers an in-depth and multi-angled approach as an answer to criticism of Taiwan’s poor quality news culture.
Photo courtesy of Godkidlla
But Taiwan’s most in-demand magazine can’t be found online. It’s only on sale at independent bookstores and coffee shops, and through a subscription purchased from a crowdfunding Web site.
This makes Decode hard to categorize. It is part of the new wave of online media news sites that have gained popularity after the Sunflower movement — the civil protest that broke out in March last year in opposition to the Chinese Nationalist Party (KMT)-dominated legislature’s ramming through a controversial cross-strait service trade agreement — but it is firmly entrenched in the world of the printed page, hoping to revive an era where eye-catching photography and design motivates readers to pluck out the cash to hold it in their own hands.
“Our biggest challenge is that people are already so used to free content. How many people are willing to buy and subscribe to newspapers and magazines since the dawn of Internet news?” said Liu Mei-yu (劉美妤), another Decode founder.
Photo courtesy of Godkidlla
Perhaps it’s still too early to write the obituary for Taiwan’s troubled printed news industry. Maybe all it needs is a new model to excite readers.
CONTENT IS KING
Staring intently into their computer screens, the magazine’s founders only look up as I begin to approach their table. We’ve arranged to meet at Sugarman Cafe, a coffee shop with posters of various social movements and protests past and present plastered all over the front door and bulletin board.
Photo courtesy of Godkidlla
Tucked into a booth in the far corner of the cafe, Jhong, Liu and Huang Yi-yuan (黃驛淵) are all busily working on the magazines’ next issue, about Taiwan’s “loser” culture.
“Our model for how we define a successful person is so narrow,” says Jhong. “We only see success as making a lot of money, and owning a house and car.”
Their choice to look at loser culture exemplifies its fun approach to delving into the deeper issues that affect Taiwanese society. What at first may seem like a vacuous theme to explore, later appears as a pithy and clever way to explain Taiwan’s obsession with consumerism and home ownership.
“If you’re single, make 30K a month, but you’re happy, nobody sees that as success. We see that person as a loser,” Liu says.
Decode can be seen as an answer to Taiwan’s schizophrenic news industry that offers a multitude of choice, but rarely provides meaningful analysis, or connects news events to larger trends occurring in Taiwan and around the globe.
“The problem with Taiwan’s media was so evident during the Sunflower movement,” said Jhong, an award-winning photo-journalist. “There were thousands of news stories about it, but no one had any idea what was really going on, or why the students were protesting.”
Jhong proposed the idea for Decode to Liu, a former New York Times reporter, and former United Daily News reporter Huang, who both liked the idea of an alternative news magazine in the vein of alternative ‘zines’ like Colors and Vice.
After covering the occupy movement and its link to Taiwan’s Sunflower movement in their first issue, they decided to carry out an “ethnography” of the Taiwanese dinner table, and looked at how cultural background, and the media’s perception of food safety and cuisine, affect our food choices. Both issues sold like hot cakes.
Decode’s popularity can be seen as part of the new and expanding media landscape that was formerly dominated by traditional media outlets the Apple Daily and the Liberty Times (the Taipei Times’ sister newspaper).
Online news Web sites like Taiwan’s Storm Media (風傳媒), Bacon Press (五花鹽), the Initium (端傳媒) and the highly anticipated news site The Reporter (報導者), by veteran writer and journalist Chang Tie-chi (張鐵志), have re-energized Taiwan’s media scene, providing more diversity and attracting thousands of new readers.
But Decode is very different from the explosion of new media Web sites in an important way. It has purposefully chosen to keep all of its content offline, hoping to engross its readers in content on the printed page, and away from the distractions of the smartphone screen.
A NON-LINE STRATEGY
As media outlets around the world clamber aboard the Internet as the great hope to survive shrinking circulation and boost advertisement sales, it may seem odd that Decode would choose a non-line strategy that focuses on the printed page.
News corporations like Next Media (壹傳媒) have been able to reap enormous profits through their aggressive online strategies, but it has come at the cost of over-dependence on tacky web ads that flood your screen and click-bait headlines with minimal content.
Decode’s creators see the media’s over-dependence on advertising to plug falling subscription numbers as part of the problem, not the solution.
“We’ve grown so used to advertisers footing the bill for our media, but that comes at a cost,” says Liu. “If you don’t want your editorial content to be taken hostage by advertisers, then you have to ask your readers to pay for good content.”
In order to have complete control of their content, and keep their magazine ad-free, they turned to local crowdsourcing platform SOSreader to raise the initial capital for the magazine.
Based on Jhong, Liu and Huang’s reputation within the independent journalism community, and the striking initial design layout sketches provided by lead designer Godkidlla (小子), Decode was able to raise an astounding NT$5 million for their first six-issue run.
Readers who subscribe to the magazine through a crowdfunding Web site receive the magazine by mail. It is available for purchase at independent bookshops and coffeeshops around Taiwan, but often sells out days of its announced sale date.
“A friend of mine told me that when Decode sold out in Taipei, he went all the way to Hualien to pick up the issue,” Jhong said.
Most important for Decode is to create a direct relationship with their readers, whereby they produce good content, readers pay the writers and editors directly for their work, and then are able to continue to make a good product.
“The attitude that people have in Taiwan is that news is free, so it becomes disposable. We want you to spend money on what we’ve produced, so you value it and enjoy it,” Huang says.
“If traditional media just shifts its old content to the Internet, the concept of new media doesn’t make any kind of breakthrough and is still stuck making vacuous content,” he adds.
Perhaps the greatest innovation in the rise of Taiwan’s new media isn’t digitalization, but giving readers a substantive and thoughtful way to think about their news.
For a full list of locations where Decode is sold, visit www.facebook.com/powertoimagination. The magazine’s third issue on “losers” is available now.
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Legislative Caucus First Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South