A year ago, a member of a private tea society in Shanghai presented Kathy YL Chan with a small box as slender as a cigarette case. Inside were four tiles of highly prized pu-erh tea, conjoined like a chocolate bar and almost black, twined with green and ocher.
Chan, 29, who writes about tea and advises restaurants, hotels and companies on tea offerings, had mostly encountered pu-erh in the form of dense, mulchy rounds (bing cha in Mandarin), each with a crater at the center, like flattened volcanoes. The delicate box seemed a secret missive from “a darker, cooler world,” she said — what she calls, only half jokingly, the “underbelly” of tea.
The pu-erh within, from Menghai in China’s southwestern Yunnan province, near the Burmese border, was too precious to drink, Chan decided. And so she safeguards it in the kitchen of her East Village apartment, amid her considerable arsenal of teaware, including fine-spined whisks; long, skinny bamboo scoops and short, hand-hammered brass ones curved like thumbnails; a Korean teapot with a straight side handle; a ceramic bowl, or chawan, for frothing matcha, a Japanese green tea; and a paring-size knife for breaking off pieces of pu-erh, should she one day feel that she can wait no longer.
Photos: EPA
When Chan was growing up in Honolulu, tea was “not a big deal,” she said — just something that everyone in her family drank “all day, all night.” Her parents heeded the traditional Chinese belief that cold water is bad for the body and always kept an electric thermos of hot water on hand. Chan dutifully has one, too.
From her family she learned to drink tea “grandpa style:” loose leaves in a glass, into which you keep pouring water. “Your teeth are the filter,” she said. Now she supplies tea to restaurants like Eleven Madison Park, where one of her finds, ‘A’a black tea from the Big Island of Hawaii, is priced at US$65 for a rarefied, ritual Chinese tableside preparation. (This was the most expensive tea on the menu until it was recently outstripped by a vintage 1960s pu-erh.)
Sometimes Chan slips the box of pu-erh into her suitcase as a good-luck charm when she travels. The last year has taken her from the hillsides of Haleakala on Maui to the tea fields of Uji outside Kyoto, Japan. In the winter, she braved a landslide to ascend Kunlu Mountain in Yunnan, paying homage to wild pu-erh trees, some nearly a millennium old.
Like Champagne, pu-erh is a protected geographical designation; the Chinese government has mandated that only tea grown in Yunnan can be labeled pu-erh. Like Bordeaux, the longer it ages, the more coveted it is, eliciting up to tens of thousands of dollars at auction. Chan once met a collector who stood his tea cakes upright, unbrewed and undrunk, in a china cabinet, like Delft china.
Of her own untouched pu-erh, Chan admitted, “I want to drink it.” She smiled. “But I’d rather keep it as a reminder of how deep the world of tea is.”
The Lee (李) family migrated to Taiwan in trickles many decades ago. Born in Myanmar, they are ethnically Chinese and their first language is Yunnanese, from China’s Yunnan Province. Today, they run a cozy little restaurant in Taipei’s student stomping ground, near National Taiwan University (NTU), serving up a daily pre-selected menu that pays homage to their blended Yunnan-Burmese heritage, where lemongrass and curry leaves sit beside century egg and pickled woodear mushrooms. Wu Yun (巫雲) is more akin to a family home that has set up tables and chairs and welcomed strangers to cozy up and share a meal
Dec. 8 to Dec. 14 Chang-Lee Te-ho (張李德和) had her father’s words etched into stone as her personal motto: “Even as a woman, you should master at least one art.” She went on to excel in seven — classical poetry, lyrical poetry, calligraphy, painting, music, chess and embroidery — and was also a respected educator, charity organizer and provincial assemblywoman. Among her many monikers was “Poetry Mother” (詩媽). While her father Lee Chao-yuan’s (李昭元) phrasing reflected the social norms of the 1890s, it was relatively progressive for the time. He personally taught Chang-Lee the Chinese classics until she entered public
Last week writer Wei Lingling (魏玲靈) unloaded a remarkably conventional pro-China column in the Wall Street Journal (“From Bush’s Rebuke to Trump’s Whisper: Navigating a Geopolitical Flashpoint,” Dec 2, 2025). Wei alleged that in a phone call, US President Donald Trump advised Japanese Prime Minister Sanae Takaichi not to provoke the People’s Republic of China (PRC) over Taiwan. Wei’s claim was categorically denied by Japanese government sources. Trump’s call to Takaichi, Wei said, was just like the moment in 2003 when former US president George Bush stood next to former Chinese premier Wen Jia-bao (溫家寶) and criticized former president Chen
President William Lai (賴清德) has proposed a NT$1.25 trillion (US$40 billion) special eight-year budget that intends to bolster Taiwan’s national defense, with a “T-Dome” plan to create “an unassailable Taiwan, safeguarded by innovation and technology” as its centerpiece. This is an interesting test for the Chinese Nationalist Party (KMT), and how they handle it will likely provide some answers as to where the party currently stands. Naturally, the Lai administration and his Democratic Progressive Party (DPP) are for it, as are the Americans. The Chinese Communist Party (CCP) is not. The interests and agendas of those three are clear, but