The Taipei Arts Festival (TAF, 台北藝術節) celebrates its 15th birthday this year with a program of 11 shows, some already with an established reputation, others original works that will premiere at the festival. The Taipei Arts Festival is the smaller, cheekier, relation to the much grander, if younger, Taiwan International Festival of the Arts (台灣國際藝術節) that took place earlier this year, and it has very much its own attitude and ambition.
“Our budget is limited, and unlike many larger arts festivals, we are not really in a position to buy established [international] names,” Keng Yi-wei (耿一偉), artistic director for the festival said in a phone interview with the Taipei Times last week. “No one will have anything to say against bringing in such shows, but in fact all you are doing is transporting hit shows from London or Avignon to Taipei. This is not what the Taipei Arts Festival wants to do. We already have the Taiwan International Festival of the Arts, which is more like a standard arts festival, bringing over big names from overseas. The list of choices is limited, and so I particularly want to emphasize something different.”
Keng said that TAF has taken an active role in providing input for new works created by artists for the festival. “Half of our programs are works that are collaborations between Taiwan artists and foreign artists … Moreover our choices are more youth-oriented, and are perhaps more creative.”
Photo courtesy of TAF
As an example, Keng mentioned that this year is the 200th anniversary of Richard Wagner’s birth. “Many arts festivals around the world will put on a Wagner opera. We can’t begin to afford something like that, so instead we created something quite different.” Keng was referring to Big Bang Wagner, an eclectic work featuring French-born performance artist Anne Tismer, musician Moritz Gagern from Germany and writer Jade Chen (陳玉慧) from Taiwan. The work is described as “a groundbreaking performance combining an exhibition, performance and electronic music party,” in the publicity material. The ticket includes audience admission to the show’s after party.
This predisposition for putting a new spin on the classics can be seen also in Theatre du Reve Experimental’s Thunderstorm 2.0, a reworking of the modernist classic by Chinese playwright Cao Yu (曹禺). The performance group from Shanghai “is dedicated to refreshing the stagnant theater scene in Beijing,” and its members work to develop experimental theater in several different directions, such as political, physical, documentary, multimedia and cross-cultural theater. Thunderstorm 2.0 would have Cao Yu spinning in his grave, but that is pretty much the idea.
The festival also features acts that are emerging onto the mainstream, such as Timber! by Cirque Alfonse of Canada, an alternative act that has emerged from the far-reaching inspiration of Cirque du Soleil. Set against a background of a logging community in Quebec, the actors perform feats of strength and agility against a rollicking soundtrack of traditional music of Quebec using many self-made props. There is also Andre & Dorine by the Kulunka Theatre Company of Spain, a show of masked performers serving as full-sized puppets and dealing with the complex emotions of an elderly couple coping with the devastation of Alzheimer’s disease.
Photo courtesy of TAF
The trans-cultural spirit of TAF is probably best exemplified by Red Demon (赤鬼), a production by Ex-Theater Asia, a group founded by Indian director Chongtham Jayanta Meetei and the Taiwanese actress Lin Pei-ann (林浿安) and starring Fangnas Nayao Pacilailai, an Amis Aborigine from Taitung County and Miyuki Kamimura from Japan, among others.
Of the 11 works in this year’s show, seven follow the developmental direction set by last year’s festival, “international co-productions with Taipei at their core,” in which foreign artists are invited to develop shows with Taiwan artists, pushing artistic boundaries in new directions. The theme this year is “exploring new worlds.” Keng said that while the scope of new adventure is diminishing in the real world, art still has many unexplored regions to which artists could travel if they only dared.
Extensive English-language information about the festival and the shows can be found at the festival Web site eng.taipeifestival.org.tw. The festival opens August 1 and runs until Sept 8.
Last week, Viola Zhou published a marvelous deep dive into the culture clash between Taiwanese boss mentality and American labor practices at the Taiwan Semiconductor (TSMC) plant in Arizona in Rest of World. “The American engineers complained of rigid, counterproductive hierarchies at the company,” while the Taiwanese said American workers aren’t dedicated. The article is a delight, but what it is depicting is the clash between a work culture that offers employee autonomy and at least nods at work-life balance, and one that runs on hierarchical discipline enforced by chickenshit. And it runs on chickenshit because chickenshit is a cultural
My previous column Donovan’s Deep Dives: The powerful political force that vanished from the English press on April 23 began with three paragraphs of what would be to most English-language readers today incomprehensible gibberish, but are very typical descriptions of Democratic Progressive Party (DPP) internal politics in the local Chinese-language press. After a quiet period in the early 2010s, the English press stopped writing about the DPP factions, the factions changed and eventually local English-language journalists could not reintroduce the subject without a long explanation on the context that would not fit easily in a typical news article. That previous
It’s hard to know where to begin with Mark Tovell’s Taiwan: Roads Above the Clouds. Having published a travelogue myself, as well as having contributed to several guidebooks, at first glance Tovell’s book appears to inhabit a middle ground — the kind of hard-to-sell nowheresville publishers detest. Leaf through the pages and you’ll find them suffuse with the purple prose best associated with travel literature: “When the sun is low on a warm, clear morning, and with the heat already rising, we stand at the riverside bike path leading south from Sanxia’s old cobble streets.” Hardly the stuff of your
April 29 to May 5 One month before the Taipei-Keelung New Road (北基新路) was set to open, the news that US general Douglas MacArthur had died, reached Taiwan. The military leader saw Taiwan as an “unsinkable aircraft carrier” that was of huge strategic value to the US. He’d been a proponent of keeping it out of Chinese Communist Party (CCP) hands. Coupled with the fact that the US had funded more than 50 percent of the road’s construction costs, the authorities at the last minute renamed it the MacArthur Thruway (麥帥公路) for his “great contributions to the free world and deep