While Tibetan culture is celebrated across the capital, the plight of people living on the streets is being put under the spotlight by Homeless in Taipei (流浪讀劇計畫), an ongoing project initiated by the Wanhua Theater (萬華劇團).
Homeless in Taipei began with two men and one woman from the theater group spending several nights sleeping on the streets earlier this month. They were not allowed to take any money with them, but were free to use other resources to find food and a place to get some shut-eye. Another team of three will undertake the same mission on Feb. 24.
“We want to gain a better understanding of what it’s like to be homeless,” the troupe’s artistic director Chung Te-fan (鍾得凡) told the Taipei Times.
Photo Courtesy of Wanhua Theater
The idea of living a homeless life came from The Eleventh Planet, a play by noted Slovene writer, poet and playwright Evald Flisar. It tells a story of three vagrants, Peter, Paul and Magdalene, who cannot resist the temptations of the world of the “bonkers” (hard-working citizens) they claim to despise. The three believe they have been chosen to go to the solar system’s 11th planet where they will find a utopian living environment.
The Eleventh Planet’s script was translated to Chinese by Ting Fan (丁凡), a member of Wanhua Theater, and recently went on sale in Taiwan.
To Chung, Flisar uses the play’s characters as metaphors to describe the nature of existence in a capitalist society. In order to draw attention to the beautifully written script, the troupe has organized 11 play-reading sessions by actors and nonprofessionals who will join the troupe’s members living on the streets.
The play-reading sessions will be held in different locations across the capital, mostly in old parts of town, including Wanhua (萬華) and Datong (大同) districts.
Though he spent a few days living on the streets earlier this month, Chung says he had not really “put himself out there.” Because the weather was cold and the participants didn’t have enough clothes to wear and food to eat, they spent most of the time cuddling each other to keep warm.
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
It seems every few days one bumps into one of those “real man” comments in which Taiwan is urged to “face reality” or similar, and “make a deal,” with the speaker implying that soon it will be too late. “Deal” advocates always present themselves as having a superior grip on reality, and the manly ability to make the “hard choice.” Their testosterone-laden language often echoes that of Taiwan sellout advocates. Note that such commentary always specifies a process (“make a deal, work with, make progress”), never the end state of what occupation by a violent authoritarian colonialist state will entail. In
There are shadowy cabals plotting to sell out Taiwan to be annexed by China, by invasion if necessary. Fortunately, they are buffoons. In 2019, former Bamboo Union gangster and founder of the China Unification Promotion Party (CUPP), Chang An-le (張安樂, colorfully known as “White Wolf”), led a protest at the Legislative Yuan against comments made by then-premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) that in the event of an attack by China, he would never surrender, but would protect the nation by fighting to the end, even if he only had a broom. Chang had party members bring a wooden casket that they
June 1 to June 7 "If all Taiwanese were as afraid of dying as you, then what would happen?” Physician Shih Chiang-nan (施江南) reportedly said this to his wife Chen Chiao-tung (陳焦桐) after she urged him to stop intervening on behalf of Taiwanese soldiers stranded overseas after serving in the Japanese Army during World War II. Shih had clashed with high-ranking officials over the issue, engaged in several heated arguments with Taiwan governor-general Chen Yi (陳儀) and allegedly shouted at general Ko Yuan-fen (柯遠芬), chief of staff of the Taiwan Garrison Command, over