Shangching Sheep Hot Pot Restaurant (尚青ㄟ羊肉爐), located in the depths of Sanchong (三重), likes to flaunt a hard-core image. It’s tactic, which involves hanging whole sheep carcasses outside the main entrance next to a slab so that diners can view the butchering of the raw meat, has certainly generated a hearty response. Some are disgusted by the spectacle, and have expatiated at length on various food blogs, even going so far as to draw a parallel with the public slaughter and the skinning of snakes that was once a popular attraction at the Huaxi Street (華西街) night market. There are others, myself included, who are attracted by the offer of fresh mutton that these carcasses promise.
There are many factors that distinguish Shangching from run-of-the-mill mutton hot pot establishments, which often use frozen meat taken from goats rather than sheep. The management emphasizes that it uses local sheep that are killed and delivered to the restaurant daily. Another factor is the absence of a broth heavy with Chinese medicinal herbs. Shangching uses a clear broth made from bones, rice wine and very little else.
Walking into Shangching is more like walking into a butcher’s shop than a restaurant, which is a deliberate move that gives the meat pride of place. Customers place orders before a display of a huge variety of meats and animal parts. This process can be a bit bewildering for those unable to recognize the various cuts of meat and unfamiliar with how they should be incorporated into the meal. The servers are not particularly helpful in this regard, and given that often there are queues for a table, they probably feel little need to go out of their way to explain things to first-timers.
Photo: Ian Bartholomew, Taipei Times
It is largely up to the customer to determine the flavor of the broth through the selection of meat. A good start is a plate of head meat (鍋底嘴邊肉, NT$450), and for those who want to enrich the broth further, a sheep’s tail (羊尾巴, NT$250) or foot (羊腳, NT$250) can be recommended. A wide range of vegetables are available to add a little sweetness, and these are sold at NT$50 a plate. For those willing to splash out, a 300g plate of top quality loin (涮腰內肉, NT$700) provides some of the most tender mutton you’re likely to find. Cartilage (軟骨肉, NT$500) and shank (腱子肉, NT$600) provide contrasting textures. For those who want to push the boundaries, sheep brains (羊腦, NT$150) and eyes (羊眼睛, NT$100 each) can be recommended both for their culinary interest and relative absence from conventional hot pot menus. Attention needs to be paid to developing the broth with judicious ordering, otherwise it will remain bland and unappealing.
Not everything on offer goes into the hot pot, and Shangching has a number of other methods of preparation. The fat belly meat (三層白切肉, NT$450), thinly sliced, is delicious, as is the intestine fried with ginger (炒薑絲羊腸, NT$150).
The hot pot and other dishes should be enjoyed with a plate of vermicelli in sheep’s oil (羊油麵線), which is very tasty, but certainly not for those who don’t like the smell of mutton.
Fans of British culinary legend Fergus Henderson, a man who has spent his career advocating the use of “the whole beast,” rather than the few prize cuts available in the supermarket, are likely to find great interest in what Shangching has to offer.
With its roadside-stall atmosphere and commensurate level of comfort, Shangching will seem expensive for anyone who is not there specifically for the food, but as a destination for culinary adventure, it’s hard to beat.
The primaries for this year’s nine-in-one local elections in November began early in this election cycle, starting last autumn. The local press has been full of tales of intrigue, betrayal, infighting and drama going back to the summer of 2024. This is not widely covered in the English-language press, and the nine-in-one elections are not well understood. The nine-in-one elections refer to the nine levels of local governments that go to the ballot, from the neighborhood and village borough chief level on up to the city mayor and county commissioner level. The main focus is on the 22 special municipality
The People’s Republic of China (PRC) invaded Vietnam in 1979, following a year of increasingly tense relations between the two states. Beijing viewed Vietnam’s close relations with Soviet Russia as a threat. One of the pretexts it used was the alleged mistreatment of the ethnic Chinese in Vietnam. Tension between the ethnic Chinese and governments in Vietnam had been ongoing for decades. The French used to play off the Vietnamese against the Chinese as a divide-and-rule strategy. The Saigon government in 1956 compelled all Vietnam-born Chinese to adopt Vietnamese citizenship. It also banned them from 11 trades they had previously
Hsu Pu-liao (許不了) never lived to see the premiere of his most successful film, The Clown and the Swan (小丑與天鵝, 1985). The movie, which starred Hsu, the “Taiwanese Charlie Chaplin,” outgrossed Jackie Chan’s Heart of Dragon (龍的心), earning NT$9.2 million at the local box office. Forty years after its premiere, the film has become the Taiwan Film and Audiovisual Institute’s (TFAI) 100th restoration. “It is the only one of Hsu’s films whose original negative survived,” says director Kevin Chu (朱延平), one of Taiwan’s most commercially successful
Jan. 12 to Jan. 18 At the start of an Indigenous heritage tour of Beitou District (北投) in Taipei, I was handed a sheet of paper titled Ritual Song for the Various Peoples of Tamsui (淡水各社祭祀歌). The lyrics were in Chinese with no literal meaning, accompanied by romanized pronunciation that sounded closer to Hoklo (commonly known as Taiwanese) than any Indigenous language. The translation explained that the song offered food and drink to one’s ancestors and wished for a bountiful harvest and deer hunting season. The program moved through sites related to the Ketagalan, a collective term for the