Nestled on quiet Pucheng Street (浦城街) near Standard Bookstore (水準書店), Zabu looks and feels a world away from the hustle and bustle of the nearby Shida night market and the area’s mushrooming youth-fashion shops. Deriving its name from two Japanese words zakka (many goods) and burokku (block), the cafe-cum-bistro has a definite zakka feel to it with each nook and cranny adorned with everyday objects, offering patrons a seemingly disorderly but snug haven where they can read, surf the Net or relax.
Zabu is home to two laid-back house cats, whose favorite resting spot seems to be on top of its large fish tank. Retaining much of the original structure of an old apartment house, the space is outfitted with vintage wooden tables, chairs and leather sofas. Christmas lights, pencil sketches, drawings, Polaroid photos, and posters and flyers for exhibitions, movies and performances decorate the walls.
The palette of light grays, olive greens and grayish blues is soothing. Yellowish, subdued lighting adds an almost fairy-tale-like aura to the cafe. A white wooden cabinet that stands on one corner sports handmade goods for sale. (Patrons interested in selling their own art and design items can contact the store directly.)
Zabu serves a decent selection of coffees, organic teas, fruit or milk teas, and drinks including cinnamon milk (NT$150) and black sesame milk (NT$150). Alcoholic beverages on offer include plum wine, sake and various Japanese, Belgian and Scottish beers.
The desserts are no disappointment, either. The banana cake (NT$100) is warm and moist and comes served with either whipped cream or syrup.
Unfortunately, Zabu’s savory food is not a strength. The menu consists of mostly simple Japanese-style meals and appetizers such as salmon ochatsuke (rice with tea) (鮭魚茶泡飯, NT$160), beef with sweet sauce and egg on rice (牛丼蛋飯, NT$170) and wasabi fried chicken (芥末唐揚雞, NT$220).
The Japanese fried eggs (玉子燒, NT$120), however, met expectations with a tasty fusion of egg, mayonnaise, dried kelp, katsuobushi (smoked skipjack tuna) shavings, mustard and honey sauce.
Another signature dish is Zabu’s handmade onigiri, or rice ball, a surprisingly filling item with a pleasantly crunchy texture on the outside that comes in several flavors, including miso (NT$130), cheese and katsuobushi (NT$140) and pomelo and salmon (NT$150).
Zabu offers free WiFi access but charges NT$50 to plug in your laptop to the electricity. Shelves and cabinets are lined with manga, novels and Japanese design books and magazines.
The ambient music is a touch louder than what you’d expect from a neighborhood cafe, but that’s no problem if you’re into the likes of Cat Power, The Cure, Radiohead, Joy Division, PJ Harvey and Arcade Fire.
Zabu closes tomorrow for the Lunar New Year and reopens on Feb. 21.
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
It seems every few days one bumps into one of those “real man” comments in which Taiwan is urged to “face reality” or similar, and “make a deal,” with the speaker implying that soon it will be too late. “Deal” advocates always present themselves as having a superior grip on reality, and the manly ability to make the “hard choice.” Their testosterone-laden language often echoes that of Taiwan sellout advocates. Note that such commentary always specifies a process (“make a deal, work with, make progress”), never the end state of what occupation by a violent authoritarian colonialist state will entail. In
June 1 to June 7 "If all Taiwanese were as afraid of dying as you, then what would happen?” Physician Shih Chiang-nan (施江南) reportedly said this to his wife Chen Chiao-tung (陳焦桐) after she urged him to stop intervening on behalf of Taiwanese soldiers stranded overseas after serving in the Japanese Army during World War II. Shih had clashed with high-ranking officials over the issue, engaged in several heated arguments with Taiwan governor-general Chen Yi (陳儀) and allegedly shouted at general Ko Yuan-fen (柯遠芬), chief of staff of the Taiwan Garrison Command, over
“Taiwan’s Opposition Leader Comes to US With a Message Straight Out of Beijing” read a May 31 headline in the Wall Street Journal. Top US administration officials and members of Congress almost certainly read the WSJ, and if there was a bullet point takeaway that people in Washington should absorb ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) Chair Cheng Li-wun’s (鄭麗文) arrival in DC on June 9, that headline is it. The last few columns have discussed this very topic, and the timing is not coincidental. While those top officials likely do not read the Taipei Times, judging by the number