Nearly two weeks after US blockbuster Avatar was ordered out of some theaters to make way for homegrown epic Confucius (孔子), the Chinese film is not getting a warm welcome.
The movie about the ancient philosopher’s life starring Chow Yun-fat (周潤發) has been savaged by critics and reports suggest box office sales have been sluggish.
The film is being panned as a wooden and preachy biography that sells out by forcing in battle scenes and even a romantic love interest for the revered thinker.
On the popular movie site Mtime.com, it scored a 3.8 out of 10 in user-submitted reviews, compared to 9.4 for Avatar. The Global Times gave it a 4 out of 10, calling it “thoughtless and mind-numbing.”
Han Han (韓寒), one of China’s most popular writers who is widely viewed as a key voice of the country’s youth generation, gave it a two on his popular blog, calling it an entertainment, educational, and business failure.
“It is a film that could be completely done without,” he wrote.
In its first three weeks in China, Avatar topped US$100 million in revenue to become China’s all-time top-grossing film, or about US$4.7 million a day. Confucius averaged just US$1.8 million a day in its first three days, Xinhua reported. State film agencies refused to provide figures.
The previous box-office champ — the disaster epic 2012 — grossed nearly US$70 million dollars late last year, state media has said.
Reports that the 2D version of Avatar was to be pulled late last month sparked accusations the government wanted it pushed aside for Confucius, whose teachings on harmony and respect for authority enjoy official favor under the ruling Communist Party after decades of being suppressed as “feudal.”
The 3D version of Avatar is expected to continue showing through this month as planned, state press reports have said.
On Wednesday, Confucius’ producer denied that US blockbuster Avatar was ordered out of some theaters to make way for the homegrown film.
John Shum, head of the film company that produced Confucius, denied that Avatar was pulled for his film about social harmony and respect for authority — themes that enjoy official favor in China.
“This is not the fact. We shouldn’t complicate the matter. A movie is a movie and we are simply shooting a touching story about Confucius,” he told reporters in Taipei.
“If China wants to politicize things that’s their business ... It has nothing to do with us,” he said. “But I hope they didn’t do it because it would not help, but hurt Confucius instead.”
Meanwhile, theaters in Beijing and across China continue to show the 2D version of Avatar, according to theaters and movie listing Web sites.
Some Chinese have speculated authorities were nervous about the portrayal in Avatar of a tribe resisting humans chasing them from their land on a far-off planet, saying it too closely evoked a wave of unrest in China linked to land disputes that has made authorities nervous.
China allows only 20 foreign films to be shown in its theaters each year splitting revenue among producers, theaters and local distributors, which the US has criticized as unfairly protecting domestic films.
Part of the problem could be that although it is building theaters rapidly, China still has only a fraction of the number in the US. Moreover, perhaps one-third of its estimated 4,700 cinema screens are too antiquated to show foreign films, according to one industry worker.
Those few foreign films compete with a growing number of domestic films — more than 400 in 2008, including those co-produced with foreign companies. Overall, box-office revenue is soaring.
But China’s main studios are all state-owned and some producers complain that the government cannot decide whether movies should serve as market-driven entertainment or nationalistic propaganda.
Critics say Confucius belongs in the latter category. The movie, produced by Beijing Dadi Century Ltd, focuses on the later life of the philosopher, whose teachings are garnering renewed interest in China. The cast was billed as star-studded. It opened on 2,500 screens in China, a record number.
Chow, who plays Confucius, predicted it would challenge the box-office success of Avatar, produced by 20th Century Fox. But 13,039 Internet users gave Confucius ratings that averaged 4.4 on a scale of 1 to 10 on douban.com, a popular Chinese entertainment Web site. About 95,280 users gave Avatar a rating that averaged 9.1.
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50