I first encountered Marc Moskowitz when I read his extraordinary study of the Taiwanese cult of propitiating fetus ghosts [reviewed in the Taipei Times on Aug. 12, 2001], one of the best books I’ve ever read about Taiwan. Now he’s come up with Cries of Joy, Songs of Sorrow, less sensational perhaps, but more far-reaching in its implications.
It’s a study of Mandarin-language pop music, or Mando-pop, and it quickly becomes a paean of praise for Taiwan. Not only does it assert that this musical genre is far more serious and interesting than many critics have supposed. It goes on to demonstrate that its Taiwanese practitioners easily outstrip all others, taking a huge swathe of the vast worldwide Chinese-speaking audience by storm.
This thesis implies even more. What it suggests is that Taiwan — which could be viewed by those who only look at the politics of the case as being a tiny entity doomed to be dominated and eventually absorbed by its far larger neighbor — is in the process of winning some sort of culture war for the hearts, and even the minds, of the entire pan-Chinese population.
Shanghai was where the Mando-pop genre was effectively born, Moskowitz tells us, in the 1920s jazz era. But it’s Taiwan that is today “the undisputed ruler in this terrain.” As for Beijing, it can be heard “shouting its condemnation of the music from the periphery.”
“Taiwan’s counter-invasion [of mainland China] has had profound effects on PRC culture,” he writes. Rather than spawn a watered-down version of Western popular music, as is sometimes asserted, it has created a new musical ethos — a blend of traditional Chinese, Japanese, Taiwanese and Western musical styles that has been transformed into something new and entirely delightful for Chinese-speaking audiences.
“It is nothing less than astounding,” Moskowitz insists, “that Taiwan, which houses 23 million people, can dictate the musical tastes of a nation of 1.3 billion,” so much so that the government in Beijing “seems to worry that Taiwan is the proverbial tail wagging the PRC dog.”
This isn’t all. Crucial to the book’s argument is the idea that Mando-pop subtly subverts any assertive, male-oriented, patriarchal view of life — something authoritarian regimes have embraced everywhere in the world, and throughout history. In its place this soft southern music envisages a more feminine ethic — women as “emotional, gentle, and passive victims,” plus “a wider range of possible male identities,” notably this music’s characteristic wenrou (溫柔, “sensitive, tender”) stance.
There’s another consideration too. The lack of politics in Mando-pop, and its focus instead on personal lives, is actually a radical political statement. The celebration of people’s individuality, and their individual existences, represents in many ways, the author argues, “an ideology for what China’s future should be.”
In a crucial chapter, Moskowitz argues that the dominant place of women in Mando-pop means that a feminized stance has become associated with a sophisticated, internationalized lifestyle, though men may in reality often write the music and lyrics that the women perform. Assertive masculinity is seen as uncouth, and associated with an unpleasant recent past, a time best forgotten and, at least implicitly, disdained.
Melancholy too, and the often secret feelings of isolation and loneliness that come from living in a rootless urban environment, are themes that are especially valued by this music’s audiences. One of the author’s Shanghai interviewees says that in Europe people are more open, but the Chinese tend to cover things up. As a consequence they like this genre’s sad songs because they’re talking about feelings everyone has, but that Chinese sometimes have a hard time expressing.
There is much else in this fascinating book. The focus is everywhere on Taiwan (Moskowitz interviewed 18 people in Shanghai, but 65 in Taipei). Taiwanese KTV, the implications of the decline of CD sales following the arrival of downloading to MP3-players, the reputation of Taiwanese Aboriginals for an explicit sexual allure, a fan base that’s built up from live performances leading
to recording contracts, rather than companies recording a relative unknown and then promoting their product — all these are discussed.
There are many photos of Taiwanese singers, too, several of them (including a dramatic one of Elva Hsiao (蕭亞軒) promoting the Hong Kong movie Infernal Affairs (無間道) on the book’s front cover) credited to the Taipei Times.
Many prominent figures from the music business feature — Chang Chen-yue (張震嶽), Jolin Tsai (蔡依林), Wu Bai (伍佰), Jay Chou (周杰倫), David Tao (陶吉吉), Bobby Chen (陳昇), Singapore’s Stefanie Sun (孫燕姿), who made her career in Taiwan, and Taipei music producer George Trivino, among others.
Moskowitz allows his opponents to have their say, notably those — including some in Taiwan — who consider Mando-pop beneath their consideration. He quotes former Taipei Times reporter David Momphard, writing in 2003 (“Taiwan, where pop music is largely a pantheon of pretty faces”) and considers the accusation that Mando-pop singers rarely write their own songs, concluding that there’s no reason why such a system should necessarily be inferior to that prevailing in the West. Western singers rarely produce their own music videos, after all.
Moskowitz concludes as follows. “Mando-pop has dramatically reshaped PRC culture to make it look, act and sound more like Taiwan. It has ushered in a wealth of cultural values ... It has introduced transnational and global values in spite of the government’s best efforts to prevent this and it has provided a model to prioritize the individual in opposition to state and Confucian ideals.”
These may seem large claims to make for what the author accepts is “seemingly benign music.” Even so, Moskowitz at the very least makes the case
that there is a case to be made. As such, and despite its
comparative brevity, Cries of Joy, Songs of Sorrow is a notable and welcome publication.
Until this summer, when the idea of hiking the length of the island first occurred to me, I didn’t even know that Cijin (旗津) had been a peninsula until 1967. That’s when diggers and dredgers severed Cijin from Taiwan’s “mainland,” because the authorities wished to create a southern entrance to Kaohsiung’s fast expanding port. The island is just under 9km long, but a bit of research quickly convinced me that a south-to-north trek wasn’t a good idea. The southern third of Cijin is dominated by container-lifting cranes, warehouses and other facilities off-limits to the public. Dunhe Street (敦和街) forms the boundary between
As if the climbs and views and snacks and companions of cycling in Taiwan aren’t sufficient, the GPS-generation of route-planners are now using apps such as Strava and Endomondo to create works of art as they ride. One such is nicknamed the Dove Road of Sijhih (汐鴿路), a 25km ride that follows the riverside bike path from the Nangang-Neihu Bridge (南湖橋) to New Taipei City’s Sijhih District (汐止), climbs around 400m up the Sijhih-Shiding Road (汐碇路), before dropping back down past Academia Sinica to generate a very dove-like pattern. Originally called Kippanas by indigenous Ketagalan people and transliterated into Hoklo (more commonly
Community-supported agriculture (CSA) is a way urban households can obtain healthy produce, while helping to build a more sustainable farming sector in Taiwan. King Hsin-i’s (金欣儀) transformation from advertising copywriter to social entrepreneur began in 2008, when she visited a rice farmer who practiced pesticide-free agriculture. “He explained that we have to leave space for other species. At the same time, I realized that while big companies have budgets to spread their messages, farmers have few chances to tell the public about their beautiful concepts,” she recalls. Inspired, she quit her job and traveled throughout rural Taiwan for a year. King went
If ever there was a reason to be inside on Mid-Autumn Festival, even for just an hour or so, while still celebrating the natural world, Cheng Tsung-lung (鄭宗龍) has provided one with his first full-length work for Cloud Gate Dance Theatre (雲門舞集) as artistic director, Sounding Light (定光). Judging by the excerpt performed for the press last week, Cheng shows he can be just as minimalistic as his mentor, troupe founder Lin Hwai-min (林懷民), while still forging his own unique path. Just as he did with last year’s Lunar Halo (毛月亮), his final work as director of Cloud Gate 2 (雲門2), Cheng