“We’re keeping tradition alive by keeping up with the times,” said Huang Wen-lang (黃文郎), manager of the Wu Zhou Yuan Puppet Theater Troupe (五洲園掌中劇團), referring to the 10 performances he and his troupe will be giving at the Red House Theater over the next three weeks.
Having built on a tradition developed by Huang’s grandfather, puppet master and national treasure Huang Hai-tai (黃海岱), that saw the emergence of one of the country’s most distinctive art forms, the Taichung-based group remains one of the biggest names in Taiwanese glove puppet theater.
Huang leads what is generally billed as the Second Troupe (第二團) of Wu Zhou Yuan, which since its formation under Huang’s father Huang Chun-ching (黃俊卿) in 1975 has been acclaimed as the “king of theater puppetry.”
“There are two main kinds of puppet theater,” Huang said, explaining the inspiration for the current program. “There are free outdoor performances, mostly at temples, and theater performances, where you have to buy a ticket to get in. The golden age of theater performances was from 1945 to 1969 and then from 1973 to 1990. They played mostly in second-run cinemas. In the 1990s it wasn’t that people didn’t like puppet theater any more, but that most of the second-run cinemas started to close [because of the penetration of cable television], and we didn’t have suitable venues any more.”
The shows at the Red House Theater are being touted as a return to the golden age of theater-based puppet shows, and will show off the eclectic nature of Taiwanese puppetry. Huang said the show Conquering All Under Heaven (爭霸天下系列布袋戲) is drawn from his father’s repertoire, though he has rewritten and condensed it for a contemporary audience.
“We keep the tradition, but now this troupe is in its third generation. Changes have been made. We have sped up the pacing of the story and added all kinds of special effects,” Huang said. The puppets too have taken on a more contemporary appearance, with styles that have fed into the contemporary cosplay fashion trend.
Huang’s troupe shares many similarities with the Pili (霹靂布袋戲) television puppet shows, run by another branch of the Huang family.
“We have stuck to stage shows,” Huang said, “carrying on a family tradition that goes back nearly a century. We want to keep stage puppets alive, and this is part of the reason for these performances.”
Huang believes the vitality of Taiwanese puppetry lies in its ability to absorb all kinds of influences. “In China, they have tried to maintain traditional styles, but here [in Taiwan], puppetry has shown incredible imagination, with all kinds of weird stuff like three-headed monsters and such making an appearance on stage ... Some of the characters even have neon lights worked into their costumes.”
The martial arts trilogy Conquering All Under Heaven tells the tale of a war between good and evil forces, which battle to obtain a sutra that contains the secret to conquering the whole world. The conflict provides plenty of opportunity for Huang to show off the technical skills in the manipulation of glove puppets that have won Taiwan international praise. These will be supplemented by light and sound effects to create an absorbing stage experience. Conquering All Under Heaven will be presented in two versions, a theater show in the Red House Theater and an outdoor version in the plaza.
Huang added that Wu Zhou Yuan’s productions offer a chance to hear Hoklo (commonly known as Taiwanese) at its most expressive: “The kind of language used in these shows is not the sort of Taiwanese you can learn at school,” Huang said. “It’s getting really popular with kids down south, though it’s a bit more difficult up here [in Taipei].”
In conjunction with the performances, an exhibition of items from the heyday of glove puppetry will be held at the Red House Theater, including antique puppets used by puppet master Huang Hai-tai, posters, vinyl records of sound tracks and stage props.
Following the shock complete failure of all the recall votes against Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers on July 26, pan-blue supporters and the Chinese Communist Party (CCP) were giddy with victory. A notable exception was KMT Chairman Eric Chu (朱立倫), who knew better. At a press conference on July 29, he bowed deeply in gratitude to the voters and said the recalls were “not about which party won or lost, but were a great victory for the Taiwanese voters.” The entire recall process was a disaster for both the KMT and the Democratic Progressive Party (DPP). The only bright spot for
Water management is one of the most powerful forces shaping modern Taiwan’s landscapes and politics. Many of Taiwan’s township and county boundaries are defined by watersheds. The current course of the mighty Jhuoshuei River (濁水溪) was largely established by Japanese embankment building during the 1918-1923 period. Taoyuan is dotted with ponds constructed by settlers from China during the Qing period. Countless local civic actions have been driven by opposition to water projects. Last week something like 2,600mm of rain fell on southern Taiwan in seven days, peaking at over 2,800mm in Duona (多納) in Kaohsiung’s Maolin District (茂林), according to
Aug. 11 to Aug. 17 Those who never heard of architect Hsiu Tse-lan (修澤蘭) must have seen her work — on the reverse of the NT$100 bill is the Yangmingshan Zhongshan Hall (陽明山中山樓). Then-president Chiang Kai-shek (蔣介石) reportedly hand-picked her for the job and gave her just 13 months to complete it in time for the centennial of Republic of China founder Sun Yat-sen’s birth on Nov. 12, 1966. Another landmark project is Garden City (花園新城) in New Taipei City’s Sindian District (新店) — Taiwan’s first mountainside planned community, which Hsiu initiated in 1968. She was involved in every stage, from selecting
The great number of islands that make up the Penghu archipelago make it a fascinating place to come back and explore again and again. On your next trip to Penghu, why not get off the beaten path and explore a lesser-traveled outlying island? Jibei Island (吉貝嶼) in Baisha Township (白沙鄉) is a popular destination for its long white sand beach and water activities. However, three other permanently inhabited islands in the township put a unique spin on the traditional Penghu charm, making them great destinations for the curious tourist: Yuanbeiyu (員貝嶼), Niaoyu (鳥嶼) and Dacangyu (大倉嶼). YUANBEIYU Citou Wharf (岐頭碼頭) connects the mainland