In what now reads like an eerie echo of the killing of Neda Agha-Soltan, a young Iranian woman cut down by a bullet during this month’s election protests and captured on video, the Iranian author of this new novel foresees the possible death of his heroine in the streets of Tehran: “The girl does not know that in precisely seven minutes and seven seconds, at the height of the clash between the students, the police, and the members of the Party of God, in the chaos of attacks and escapes, she will be knocked into with great force, she will fall back, her head will hit against a cement edge, and her sad Oriental eyes will forever close.”
Her fellow students, “aware that they are about to be attacked, break into a heartrending anthem:
My fellow schoolmate,
you are with me and beside me,
… you are my tear and my sigh,
... the scars of the lashes of tyranny rest on our bodies.”
Censoring an Iranian Love Story by Shahriar Mandanipour — an Iranian writer who is currently a visiting scholar at Harvard — is, at once, a novel about two young Iranians trying to conduct a covert romance in Tehran; a postmodern account of the efforts of their creator — or his fictional alter ego — to grapple with the harsh censorship rules of his homeland; and an Escher-like meditation on the interplay of life and art, reality and fiction.
Although Mandanipour’s literary games occasionally make this book read like a Charlie Kaufman movie script run amok, his novel leaves the reader with a harrowing sense of what it is like to live in Tehran under the mullahs’ rule, and the myriad ways in which the Islamic government’s strict edicts on everything from clothing to relationships between the sexes permeate daily life.
The novel provides a darkly comic view of the Kafkaesque absurdities of living in a country where movies could be subject to review by a blind censor (in her best-selling memoir, Reading Lolita in Tehran, Azar Nafisi wrote about the same blind, or nearly blind, censor); where records of enrollment at a university can be so thoroughly erased by authorities that a student can come to doubt even his own name.
In fact, at its best, Censoring an Iranian Love Story becomes a kind of Kundera-like rumination on philosophy and politics, exploring the nervous interface between the public and the private in a totalitarian state, even as it playfully investigates the possibilities and limits of storytelling.
Mandanipour’s two central characters, Sara and Dara, are both virgins — she is 22, and he is 30-something — and naive about courtship, never mind the mysteries of sex and love. They must contend with the watchful eyes of parents and nosy neighbors, and also with those of the ever-present morality police, who patrol the city, looking for unmarried couples, public signs of affection, dress-code violations, signs of Westernization. Dara has already served time in prison for selling and renting illegal videos of movies by Western filmmakers like Altman, Kubrick and Welles.
Dara courts Sara by leaving hidden messages for her in library books — he places little purple dots under certain letters in certain words, which she must then decode. Eventually the two contrive to meet in places like a museum, a movie theater and even a hospital emergency room, where they can steal a few moments of conversation.
While Sara finds herself falling for Dara, she is also considering the marriage proposal of a well-to-do entrepreneur named Sinbad, whom her family wants her to marry. Sinbad is not an unappealing figure, and his wealth would enable her to help her relatives and buy the freedom to travel to the West.
While recounting the adventures of his characters, Mandanipour also shares the travails of being an Iranian writer. He says he is “tired of writing dark and bitter stories, stories populated by ghosts and dead narrators with predictable endings of death and destruction,” but while he wants to tell a love story, he knows that this is not easy in a country where a censor scours books for “immoral and corruptive words and phrases”
that might pollute readers’ minds, and where “there is a politico-religious presumption that any proximity and discourse between a man and a woman who are neither married nor related is a prologue to deadly sin.”
He tells us about the linguistic acrobatics required to circumvent the censors; the complexities of censorship in Iran, where there is a literary tradition of using ornate metaphors and similes for bodily and sexual attributes (including lots of fruit, flower and food imagery); and the government’s reported use of Western computer software to identify the authors of literary works published under pseudonyms.
As the novel progresses, the author’s relationship with a censor who works under the alias of Porfiry Petrovich (the name of the magistrate in Dostoyevsky’s Crime and Punishment) grows increasingly complicated, as does his relationship with his own characters, who, he suggests, have begun to escape his control.
Some of Mandanipour’s efforts to inject his story with surreal, postmodern elements feel
distinctly strained (the intermittent appearances of a hunchbacked midget, in particular, are annoying), but he’s managed, by the end, to build a clever Rubik’s Cube of a story, while at the same time giving readers a haunting portrait of life in the Islamic Republic of Iran: arduous, demoralizing and constricted even before the brutalities of the current crackdown.
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Legislative Caucus First Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or
It starts out as a heartwarming clip. A young girl, clearly delighted to be in Tokyo, beams as she makes a peace sign to the camera. Seconds later, she is shoved to the ground from behind by a woman wearing a surgical mask. The assailant doesn’t skip a beat, striding out of shot of the clip filmed by the girl’s mother. This was no accidental clash of shoulders in a crowded place, but one of the most visible examples of a spate of butsukari otoko — “bumping man” — shoving incidents in Japan that experts attribute to a combination of gender
Last month, media outlets including the BBC World Service and Bloomberg reported that China’s greenhouse gas emissions are currently flat or falling, and that the economic giant appears to be on course to comfortably meet Beijing’s stated goal that total emissions will peak no later than 2030. China is by far and away the world’s biggest emitter of greenhouse gases, generating more carbon dioxide than the US and the EU combined. As the BBC pointed out in their Feb. 12 report, “what happens in China literally could change the world’s weather.” Any drop in total emissions is good news, of course. By