The Dailies is a book of 366 poems, one for every day of the year plus one, running from March 11 to March 11 again. The year is unspecified, and indeed the author, David Cornberg, insists it could be any year. He goes on to point out that these are not necessarily poems written on these particular dates, on the lines of Picasso allegedly painting a picture a day over several years. It’s simply a formal structure that seemed attractive for putting together a book that would appeal “to a wide variety of readers.” The author, born on March 11, 1944, lives in Taipei with his wife Lynn, who appears in several of the poems.
A friend once said to me of Henry James that he was the kind of writer you plowed through simply because you knew that now and again you would come across some wonderful formulation. This isn’t exactly the case with Cornberg, but it remains true that this is a very mixed bag, though with some serious and inspiring items buried in it. And maybe they come up rather more often than the illuminations do in Henry James.
In his Introduction (or “Note on Process”), Cornberg says that some poems were written in Taipei and others in Alaska, where he lived for several years and still retains a summer retreat. A few are youthful exercises which he’s still fond of, while others reflect a religious experience which he had in a monastery in Romania in 2007.
The first thing to note about this exuberant volume is that the Alaska poems stand head-and-shoulders above all the rest. Here, you feel, Cornberg really has a place that lets him simply describe it, and that has no need of the intrusion of extensive self-analysis (this poet’s major weakness). Many of these Alaskan pieces are superb, and shine out with the clear brightness of classical northern landscapes. They are easily accessible, and reminiscent of the best work of Gary Snyder.
The Taiwan poems, by contrast, actually contain very little about Taiwan. There is a poem (June 25) about monkeys in Taroko National Park, but for the most part Cornberg seems not to be moved by southern nature. As a result, he has to look for other things to write about, and finds a wide variety. One (March 25) hears city sounds as an orchestra. There are evocations of his father (March 23) and of his mother (Nov. 11), and heavy rain is recalled in a particularly fine poem (Dec. 16). Many of the poems assigned to his Taipei days, however, are formal experiments. One (April 17), about a security camera, turns every “i” sound into “eye.” Another (Oct. 16) simply prints out quotations from the Oxford English Dictionary on the verb “to be” which show that the forms “is” “was” and “be” originally formed parts of three totally distinct verbs in the Indo-European language family. It’s interesting stuff, but the reader will have to decide whether on its own it constitutes a poem. Another (July 1) is like an Anglo-Saxon riddle.
There are some fine items in unexpected corners. Two poems on weather May 22 and May 23) are instantly memorable, especially the second, and weather is one of the topics on which Cornberg writes best, and at times philosophically. Two items are especially revealing. Not Me (June 22) analyzes how, unlike Bob Dylan, he can’t find the ideal mold for his talent, and then stick with it; this is very much the impression given by the whole collection. And in No Bottom (Nov. 12) — a rare rhymed poem — he laments his presumably related inability to touch bottom in his soul, only “Nothing but a farther, deeper ground.”
All in all, this book contains some poems that should never really have made it into print, but others that deserve to be anthologized. Cornberg can be garrulous and pedantic, but then so could Whitman, not to mention Pound. The point, however, is that an English-language poet publishing his own work here in Asia who can, even if only on occasion, be compared with these celebrated names deserves to be noticed.
That having been said, David Cornberg never attains the instantly recognizable note, even in his Alaskan poems, of some other recent English-language nature poets — Ted Hughes, for instance. Nonetheless, there is real skill and communicated emotion here, even if it’s easily diffused in too-widely-spread subject matter. My view is that this writer is a very talented poet of Alaskan nature and should be content to accept that. This is not to say that collections of his Alaskan poems would simply sell well to tourists. To write well about one place is implicitly to write about everywhere, and, after all, the call of the north has found many answering voices — Jack London, C.S. Lewis and Tolkien in prose, plus most English nature poets (Gerard Manley Hopkins, for instance, disliked the coarseness of the grass even in France, just across the English Channel).
As for his religious experience, often Buddhist in tone, it’s hard to reconcile this with ripping a pike out of a lake with the aid of ultra-hi-tech fishing gear, as described in one poem.
Cornberg writes too much poetry, it seems (plus books on such topics as semiotics). But he should spend more time in Alaska, and then write as much as he likes about it. This is his strongest suit, and he should play its trump cards whenever he has the opportunity.
On April 26, The Lancet published a letter from two doctors at Taichung-based China Medical University Hospital (CMUH) warning that “Taiwan’s Health Care System is on the Brink of Collapse.” The authors said that “Years of policy inaction and mismanagement of resources have led to the National Health Insurance system operating under unsustainable conditions.” The pushback was immediate. Errors in the paper were quickly identified and publicized, to discredit the authors (the hospital apologized). CNA reported that CMUH said the letter described Taiwan in 2021 as having 62 nurses per 10,000 people, when the correct number was 78 nurses per 10,000
As Donald Trump’s executive order in March led to the shuttering of Voice of America (VOA) — the global broadcaster whose roots date back to the fight against Nazi propaganda — he quickly attracted support from figures not used to aligning themselves with any US administration. Trump had ordered the US Agency for Global Media, the federal agency that funds VOA and other groups promoting independent journalism overseas, to be “eliminated to the maximum extent consistent with applicable law.” The decision suddenly halted programming in 49 languages to more than 425 million people. In Moscow, Margarita Simonyan, the hardline editor-in-chief of the
Six weeks before I embarked on a research mission in Kyoto, I was sitting alone at a bar counter in Melbourne. Next to me, a woman was bragging loudly to a friend: She, too, was heading to Kyoto, I quickly discerned. Except her trip was in four months. And she’d just pulled an all-nighter booking restaurant reservations. As I snooped on the conversation, I broke out in a sweat, panicking because I’d yet to secure a single table. Then I remembered: Eating well in Japan is absolutely not something to lose sleep over. It’s true that the best-known institutions book up faster
Though the total area of Penghu isn’t that large, exploring all of it — including its numerous outlying islands — could easily take a couple of weeks. The most remote township accessible by road from Magong City (馬公市) is Siyu (西嶼鄉), and this place alone deserves at least two days to fully appreciate. Whether it’s beaches, architecture, museums, snacks, sunrises or sunsets that attract you, Siyu has something for everyone. Though only 5km from Magong by sea, no ferry service currently exists and it must be reached by a long circuitous route around the main island of Penghu, with the