When I first heard Kenneth Branagh had directed a film version of Mozart’s The Magic Flute set during the First World War my hopes weren’t high. In fact it’s by a long way the most lovable and refreshing version of the opera I’ve ever seen.
Playfulness is its main characteristic, and if you think this a little out of place in a battle setting you’d be right. Mozart was a product of the 18th-century Enlightenment, and his interests in Zoroastrianism and Masonry led him to a dialectic of darkness versus light. Branagh rightly concludes that these days darkness equals war, and light equals love, and even sex. So he sets the opera with troops marching around and frightened soldiers, but much of the latter part inside a French chateau. The gruesomeness of war isn’t in the foreground, in other words, but this product is so delightful it hardly matters.
The overall effect is reminiscent of the Dennis Potter TV miniseries The Singing Detective and Pennies from Heaven of the 1980s, or perhaps a Baz Luhrmann movie — a fantastic extravaganza whose serious themes don’t detract from its genuine charm. This fantasy-based playfulness even extends to the Web site — access www.magicflutefilm.com for an absorbing experience!
The Internet is full of complaints that there aren’t any subtitles, together with allegations that the entire product has been “banned in the US.” But buy it here in Taiwan, where it’s been issued by the Lien Yin company and sells at around NT$580, and you’ll have both English and Chinese subtitles. It’s sung in English, but the lyrics have been re-translated by the UK comedian and polymath Stephen Fry (Oscar Wilde in the 1997 film Wilde) and are often funny beyond belief. Sometimes you need the English subtitles just to convince yourself that what you heard was really correct.
Some critics have suggested musical values are sacrificed to images of inflated plastic lips in the middle of fields, but this is far from the truth. Rene Pape (who sings Sarastro) is one of opera’s great bass voices, for instance, and though the younger soloists have undoubtedly been chosen in part for their visual allure, this is musically an extremely satisfying rendition. The American Benjamin Jay Davis makes a superbly comic Papageno, while UK discovery Amy Carson is a lovable Pamina.
With Christmas on the way, this is undoubtedly my Number One recommendation for a high-quality peace-and-love-spreading gift.
When the Bolshoi Ballet came to London’s Covent Garden in 1956 audiences were taken aback by the boisterousness of the performances, which contrasted strongly with the fey sentimentality that characterized much of British ballet. Several items were filmed and the result released in UK cinemas, and this is the material that Deutsche Grammophon has now re-released on DVD.
The sound quality is raw at best — surprisingly, as many fine studio recordings were made in that era. Even so, the dancing makes this a spectacular as well as a historic product. Most notable is the legendary Galina Ulanova, by this time aged 46. You see her in Saint-Saens’ The Dying Swan looking far from delicate, more like a tough animal dying only very reluctantly. She’s then seen in Giselle, given here complete. Every ballet fan will seize this DVD, simply because Ulanova is far and away the most celebrated Russian ballerina of her era.
Among Yo-Yo Ma’s many virtues, an openness to many musical traditions and a refusal to lower his standards in his many collaborations rank high. In his new Christmas CD Songs of Joy and Peace there are guest appearances from Alison Krauss, James Taylor (singing George Harrison’s Here Comes the Sun) and Dave Brubeck, now 87, plus his cellist son Matt.
Ma is also a world music enthusiast, and there are contributions from Cuban jazz clarinetist and saxophonist Paquito D’Rivera, Canadian fiddler Natalie MacMaster, and seven members of the Brazilian Assad family. Ma says he wanted this CD to be like a party, and though it feels too tasteful for that, and certainly never gets wild, it’s nonetheless a welcome contribution to the Christmas spirit.
Lastly, Taiwan’s National Symphony Orchestra (NSO) has released a new pair of CDs in its NSO Live series. They contain Shostakovich’s Fourth Symphony and Richard Strauss’ Ein Heldenleben (A Hero’s Life), recorded at concerts in 2006 and 2007 respectively. The conductor was Lu Shao-chia (呂紹嘉).
Fine though the Strauss performance is, it’s the Shostakovich symphony that’s the masterpiece. Completed in 1936 when the 29-year-old composer had just been officially condemned by the Communist Party, it’s an astonishing work. Too serious for official taste, and so liable to be suspected of containing criticism officialdom couldn’t understand, but others might, Shostakovich put it away in a drawer and it wasn’t performed for another 30 years.
It works on a gigantic scale and as a result the NSO, no tub-thumping orchestra, is in many ways its ideal interpreter. This performance must rank high among world recordings of the Fourth, and it’s a pity it isn’t being issued by an international record company. It’s superb, anyway, and the easiest way to find it is at any NSO performance
— BRADLEY WINTERTON
The unexpected collapse of the recall campaigns is being viewed through many lenses, most of them skewed and self-absorbed. The international media unsurprisingly focuses on what they perceive as the message that Taiwanese voters were sending in the failure of the mass recall, especially to China, the US and to friendly Western nations. This made some sense prior to early last month. One of the main arguments used by recall campaigners for recalling Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers was that they were too pro-China, and by extension not to be trusted with defending the nation. Also by extension, that argument could be
Aug. 4 to Aug. 10 When Coca-Cola finally pushed its way into Taiwan’s market in 1968, it allegedly vowed to wipe out its major domestic rival Hey Song within five years. But Hey Song, which began as a manual operation in a family cow shed in 1925, had proven its resilience, surviving numerous setbacks — including the loss of autonomy and nearly all its assets due to the Japanese colonial government’s wartime economic policy. By the 1960s, Hey Song had risen to the top of Taiwan’s beverage industry. This success was driven not only by president Chang Wen-chi’s
Last week, on the heels of the recall election that turned out so badly for Taiwan, came the news that US President Donald Trump had blocked the transit of President William Lai (賴清德) through the US on his way to Latin America. A few days later the international media reported that in June a scheduled visit by Minister of National Defense Wellington Koo (顧立雄) for high level meetings was canceled by the US after China’s President Xi Jinping (習近平) asked Trump to curb US engagement with Taiwan during a June phone call. The cancellation of Lai’s transit was a gaudy
The centuries-old fiery Chinese spirit baijiu (白酒), long associated with business dinners, is being reshaped to appeal to younger generations as its makers adapt to changing times. Mostly distilled from sorghum, the clear but pungent liquor contains as much as 60 percent alcohol. It’s the usual choice for toasts of gan bei (乾杯), the Chinese expression for bottoms up, and raucous drinking games. “If you like to drink spirits and you’ve never had baijiu, it’s kind of like eating noodles but you’ve never had spaghetti,” said Jim Boyce, a Canadian writer and wine expert who founded World Baijiu Day a decade