The frenzy over Faye Wong’s (王菲) reported miscarriage continues unabated. According to the Liberty Times [the Taipei Times’ sister paper], the media wildfire has spread from Hong Kong and Taiwan to China, where showbiz gossip Web sites speculate that Wong’s husband, Li Yapeng (李亞鵬), was having an affair with Chinese actress Miao Pu (苗圃), which Miao angrily denied.
Rumormongers then speculated that Wong, 39, and Li, who turns 37 tomorrow, were to divorce because the Mando-pop diva did not want to try for another child because of her age. Li’s manager, Ma Jia (馬葭), angrily denied the scuttlebutt as “crazy,” the Liberty Times reports. Wong’s friend, actress Carina Lau (劉嘉玲), echoed Ma’s denial, saying, “I think it’s better for Faye Wong to talk about her matters herself.”
Breathing a collective sigh of relief are the members of girl band S.H.E. and boy band Fahrenheit (飛輪海), who found out that the yogurt drinks they endorse in China were not tainted with melamine, said the product’s manufacturer Mengniu (蒙牛). The two groups, which star in commercials for Mengniu, will carry on as planned with a six-concert tour of China, but their record company says whether the groups will continue with product endorsements in the future remains up in the air.
All this talk of tainted milk has got Chang Fei (張菲) thinking — about himself. A Liberty Times report reveals the TV show host’s musings on current events.
On a recent taping of his show Variety Big Brother (綜藝大哥大), Chang declared that he has stopped drinking pearl milk tea (珍珠奶茶), and no longer takes milk in his coffee. Speaking of coffee gave Chang reason to pay tribute to his friend, the deceased comedian Ni Min-jan (倪敏然), best known for his uncanny impersonations of former vice president Annette Lu (呂秀蓮). Chang says Ni was ahead of his time, being the first in Taiwan to come up with the idea of canned coffee over 30 years ago. Milk, mortality, coffee — it all makes perfect sense.
But at least Chang knows his job is to take people’s minds off things like food scares and cross-strait relations. He gave a nod to Taiwan’s homegrown, surprise box office hit, Cape No. 7 (海角七號), noting the “progress of Taiwan’s film industry.” He laughed, he cried and fancied appearing in a blockbuster himself. He praised director Wei Te-sheng (魏德勝), and said, “You could come and ask me to play in your next film.”
It’s no wonder Chang is looking Wei’s way. Cape No. 7 has broken the NT$100 million mark in box office takings, and the movie’s stars are the center of attention. The male lead, Amis pop singer Van Fan (范逸臣), celebrated the movie’s success by fulfilling a promise he made earlier to swim naked at a beach in Kenting (墾丁) if the film grossed more than NT$30 million.
As with many a big screen hit, there has been conjecture of romance among the cast. A Liberty Times report speculates that Fan and the film’s female lead, Japanese actress Tanaka Chie, had engaged in some offscreen method acting.
At a celebration party at Fan’s pub in the eastern district of Taipei, all eyes were on the pair for outward signs of inward stirrings.
But they didn’t leave the party together. After all, Fan does have a girlfriend, the report said before mentioning the rumor that Chie was slated to star in Fan’s latest music video, but was nixed because of objections from Fan’s girlfriend.
And finally, Wang Lee-hom (王力宏) says he isn’t gay. The Mando-pop superstar, who played to 12,000 fans at his Music Man concert in Taipei City last weekend, told the Apple Daily that his mom even asked him once if he were gay, implying that it would be “OK” if he were.
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50